Recensioni per
In Too Deep
di pervertedsquirrel

Questa storia ha ottenuto 63 recensioni.
Positive : 60
Neutre o critiche: 3 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Junior
05/10/10, ore 19:39

Capitolo bellissimo, e man mano che si va avanti con i capitoli vedo che stai migliorando sempre di più!!
Solo una piccola cosa, che non è assolutamente un errore, ma gusto personale, ovvero che al posto di 'password' avrei preferito 'parola d'ordine' com'è stato tradotto nei libri, che fa molto più Hogwarts, però niente di che.
Bravissima davvero, capisco che la scuola sia impegnativa (pure per me!) però aggiorna presto che io soffro se non so cosa viene dopo!!
:D
A presto!!

Recensore Junior
17/09/10, ore 13:40

Non vedo l'ora di leggere il prossimo *_*
Mi sto appassionando, grazie mille per aver tradotto questa storia! :)

Recensore Junior
17/09/10, ore 12:58

Mi piaceee, adoro questa storia, molto originale, sicuramente una delle migliori che abbia mai letto. La frase milgiore in tutto il capitolo è: "Ginny non è la sua anima gemella" u_u questo lo sappiamo tutti. XD
Complimenti per la traduzione :) fai i complimenti all'autrice *_*

Recensore Master
14/09/10, ore 20:52
Cap. 6:

Ciao, prima di tutto ti devo ringraziare perché mi hai fatto scoprire questa bellissima storia. Io non sono una fan fedele della saga, ma ho sempre apprezzato la coppia Harry/Hermione. Mi piace poi la trama - Hermione che è costretta a combattere quello in cui crede da sempre ecc, ecc. Devo dire che hai un ottimo gusto :), però mi devi permettere di farti qualche appunto sulla traduzione (sto leggendo un po' di qua e un po' di là) - perché hai scelto una storia ben raccontata, e con un po' di attenzione in più, dato che sei già brava, potresti renderle miglior giustizia.
Dovresti stare più attenta alla sintassi, non farti prendere troppo la mano dall'inglese, ricorda che stai ri-scrivendo per gli italiani. Stai attenta a certe metafore che in inglese sono perfettamente normali, mentre in italiano suonano male. E poi c'è qualche idioma che ti lasci sfuggire. Un esempio: A soft spot always lingered towards him in that sense, for him and no one else. (cap2) Io l'avrei reso: Aveva sempre avuto un debole nei suoi confronti in quel senso, per lui e per nessun altro. (Sicuramente lingered si può rendere meglio).
Credo sia tutta una questione di rilettura, dato che ho trovato anche qualche errore di distrazione (qualche articolo sbagliato qua e là, niente di così irreparabile). Secondo me, se rileggi un paio di volte il testo ti correggi da sola :)
Spero che tu possa accettare i miei consigli da mezza aspirante traduttrice :)

Recensore Junior
14/09/10, ore 16:30
Cap. 6:

In questo capitolo non ce ne sono di errori, sei stata davvero brava nella traduzione.
devo dire che, nonostante legga qualche ff in inglese, capisco molto di più in italiano, quindi mi fa piacere che stai traducendo questa fanfiction.
Però mi raccomando, per il prossimo capitolo non farci aspettare così tanto! ^_^
Un bacio, a presto!

Recensore Junior
19/07/10, ore 13:35

Questa storia si fa sempre più affascinante, sei bravissima nella traduzione, non c'è quasi nessun errore, eccetto per una frase che ti è rimasta in inglese... Riesci a mantenere la bellezza della storia, nonostante qualcosina si perda, ma del resto come potrebbe non perdersi qualcosa rispetto alla lingua originale? Comunque continua presto, non vedo l'ora di leggere!! :) Mi raccomando, non farci aspettare troppo!
(Recensione modificata il 19/07/2010 - 01:41 pm)

Nuovo recensore
28/06/10, ore 13:00
Cap. 4:

Storia bellissima sei tra le seguiote e le preferite.
Aggiorna presto
un bacio
misspopolare

Nuovo recensore
25/06/10, ore 21:16
Cap. 4:

Che capitolo entusiasmante *-* E tu sei un'ottima traduttrice =)

Recensore Junior
10/05/10, ore 11:24

Waaaaa bello!!!! =) Inizialmente credevo che Herm sarebbe entrata ad Hogwarts ancora undicenne, ma anche così è moolto interessante :) spero di leggere presto il capitolo successivo!! baci!

Nuovo recensore
03/02/10, ore 18:58

ciao scusa ma la fanfic è composta solo da due capitoli??? xk hai messo la storia completa?

Recensore Veterano
20/01/10, ore 20:51

Ciao! Come ho già detto nel capitolo precedente, sei bravissima a tradurre. *_* Inoltre grazie per il link. Volevo però farti un paio di domande, visto che credo che preferirò leggere la tua traduzione a leggere l'originale (magari ci darò un'occhiata dopo). Come può Harry aver ucciso i genitori di Hermione se hanno la stessa età? Insomma, so che sono stati i Mangiamorte, ma se le hanno detto quella balla, non ha almeno pensato che all'epoca anche lui fosse un neonato? E poi, Voldemort, se ha lasciato a Harry la cicatrice con l'Avada Kedavra, non dovrebbe essere scomparso? Quanti anni hanno Hermione, Draco e Harry? Sedici? Beh, scusami per le tante domande XD! Spero che aggiornerai presto. Continua così, baci

koky ;P

Recensore Master
20/01/10, ore 19:47

questa storia mi piace un sacco, è avvincente ed è scritta benissimo. sToria nuova, innovativa, mi incuriosisce parecchio, sono curiosa di sapere come andrà avanti.. fai complimenti da parte mia all'autrice c complimenti anche per te che trovi il tempo per tradurla.

Recensore Junior
20/01/10, ore 18:42

mi è piaciuto anche questo secondo cap non vedo l'ora che continui la traduzione!!

Recensore Junior
03/01/10, ore 18:19

non ho parole... è un genio. La persona che ha scritto questa ff è n genio.
Grazie per averla tradotta *___*
Non vedo l'ora di leggere il prossimo capitolo
besos ^^
p.s- complimenti per la traduzione, è veramente perfetta U_U

Recensore Veterano
26/12/09, ore 16:10

ciao! è molto interessante,davvero; soprattutto l'ultima frase mi ha molto colpito...spero aggiornerai presto...alla prossima ciaoo