Recensioni per
Benvenuto a Hogwarts
di _Admiller

Questa storia ha ottenuto 85 recensioni.
Positive : 84
Neutre o critiche: 1 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
[Precedente] 1 2 3 4 5 6 [Prossimo]
Recensore Master
07/06/11, ore 23:10
Cap. 4:

Oh, che carina la nota iniziale <3
Non c'è di che ^^
Passando al capitolo: ma come sono felice di poter respirare un po' l'aria di Hogwarts. E devo dire che si respira davvero: la scuola, l'ambiente, le serre e la magia sono in ogni angolo, in ogni riga le si vedono e percepiscono. Credo sia un ottimo capitolo e anche una buona traduzione: la storia prosegue bene, la lettura è facile e scorrevole. Non ho voglia di leggerla in inglese, almeno non adesso, ma mi piace e non vedo frasi o espressioni che emulano la parlata anglosassone.
L'autrice ha fatto un buon lavoro nel far vivere Hogwarts in questo fandom, ma tu stia facendo altrettanto per far rivivere la magia della storia e delle ambientazioni.
Ho adorato i due Usignoli!Corvonero - detta così fa ridere, ma vabbé - che sembrano tantissimo i gemelli Weasley e Flint... beh, si vedrà, mi piace comunque un po' di antagonismo. Fa da cliché, però va bene, in fondo non è che il Klaine sia il mio pairing prediletto, quindi un po' di contrasti amorosi sono più che benvenuti ^^
Alla prossima =)

Nuovo recensore
07/06/11, ore 22:26
Cap. 4:

Flint e Kurt UhUh... interessante!
Blaine geloso, poverino!
COmplimenti, stai facendo davvero un bel lavoro con la traduzione.
See u soon,
KHCC_

Recensore Master
06/06/11, ore 23:56
Cap. 3:

unire i miei libri preferiti a un dei miei tf preferiti è semplicemente geniale..ora sono curiosissima di leggere il prossimo capitolo!
aggiorna presto!!
cecy

Recensore Master
06/06/11, ore 21:57
Cap. 3:

Ho amato il riferimento alle sciarpe. A Hogwarts sono praticamente uno status symbol e ovviamente Kurt non poteva perdere l'occasione di esprimere il suo amore per quel capo d'abbigliamento. Questa è stata una delle cose che ho apprezzato maggiormente all'interno del capitolo. Perfetta perché un elemento di crossover ben incastrato. Mi esalto per le piccole cose, lo so, ma ho di gran lunga preferito quella citazione a tutti i pensieri innamorati di Kurt nei confronti di Blaine all'inizio del capitolo. Sono poco romantica, lo so .__.
L'unica cosa relativa alla traduzione che non mi quadrano molto: Honeydukes è Mielandia, non Mielizia mentre awesomeness non lo tradurrei con fantastichezza perché in italiano suona davvero male come parole effettivamente inesistente, mentre awesomeness in inglese viene tranquillamente usata. Un delizia, avrebbe reso bene allo stesso modo. Meraviglia è forse più calzante ma tende a essere meno indicato per le cibarie. Qualunque sia, meglio lasciar perdere il fantastichezza ;)
Alla prossima =)

Recensore Master
05/06/11, ore 22:43
Cap. 2:

E' innegabile che l'autrice abbia una conoscenza eccezionale del mondo di Harry Potter e che è riuscita a dare a Hogwarts, ai rapporti tra i ragazzi nella Sala Granda e all'edificio vero e proprio che è la scuola, la giusta atmosfera. Ci sono due cose in cui secondo me è caduta: l'insalata di Kurt - abbastanza stramba per un menù di Hogwarts, purtroppo - e un po' il rapporto tra Kurt e Blaine che tende a lasciarmi vagamente perplessa. Mi suona morto artificioso, poco naturale e troppo rapido. Vero che Kurt fin dall'inizio nel telefilm si è dimostrato una pera cotta ogni volta che si parlava di Blaine, però è una cosa che non è che mi piaccia moltissimo. Bellissimo invece il modo in cui il Quidditch vive attraverso le parole di Blaine. Devo dire che è ha caratterizzato il perosnaggio molto bene e qui - a differenza del telefilm - mi piace molto.
La tua traduzione mi piace: è scorrevole e pulita, naturale e non trovo frasi che prestano all'andamento inglese, quindi è davvero piacevole.
Nel complesso, pollici più che alzati anche per questo secondo capitolo =)

Nuovo recensore
05/06/11, ore 20:53
Cap. 1:

Well, I don't understand a word of it but I created an account to let you know how honoured I am that you would take the time to translate this. :) I hope the lovely Italian readers enjoy it! =D

Recensore Master
05/06/11, ore 19:45
Cap. 1:

Beh, devo dire che l'inizio è decisamente molto interessante a la storia si presenta piuttosto bene. La traduzione è fluida e ben fruibile, non ho visto l'originale perché ho un problemi con internet, ma l'effetto finale mi piace.
L'idea di Kurt che si trasferisce da una scuola di magia a Hogwarts mi è piaciuta non poco, così come il fatto che non siano gli anni di Potter e nemmeno nei figli. Vedere Darren Blaine a Corvonero non è normale, ma sarà che io sono troppo abituata a vederlo da anni con la cravatta Grifondoro, quindi non faccio particolarmente testo da questo punto di vista. L'idea mi pare carina e ben resa, sono davvero curiosa di sapere come l'autrice ha deciso di gestire la storia in sé e per sé... ergo non posos fare altro che seguire con estrema curiosità questa traduzione =)
A presto e complimenti per aver sconvato un racconto così interessante =)
Ciauu

Recensore Junior
05/06/11, ore 18:07
Cap. 1:

Io semplicemente amo le FF che mescolano Glee e HP.
Sono totalmente innamorata di HP, quindi puoi immaginare come mi son sentita nel leggere questa FF! Sono troppo curiosa di leggere il seguito *_*

E Blaine? Blaine è un Corvonero Perfetto! Ce lo vedo molto. Ora non mi resta che aspettare il prossimo capitolo!
Non vedo l'ora di vedere la versione Gleekiana di Draco, se ci sarà :p

Non so cosa dire su Kurt, io adoro quel personaggio quindi sarei di parte. Anche lui è un perfetto Corvonero...casa azzeccata! <3

Amo voi traduttrici! *__*

Nuovo recensore
05/06/11, ore 17:47
Cap. 1:

Fandom Harry Potter più fandom di Glee? Ovviamente non potevo far altro se non buttarmi a pesce su questa storia ( anche perché, se non erro, mi sa che una mia amica me ne ha parlato, visto che l'ha letta da Fanfiction.net xD )
Posso dire che, a mio modesto parere, Blaine pare nato per portare la divisa di Hogwarts? Cioè... ci sta benissimo! ( E no, non lo dico per AVPM, visto che li aveva una caterba di capelli e il suo atteggiamento non era lo stesso... parlo proprio di Blaine ).
Kurt non sarebbe stato lui se non si fosse preoccupato del colore della sua cravatta xD

E potrei direttamente sciogliermi per le interazioni incasinate che Kurt e Blaine hanno alla fine del capitolo. Cioè >_> Sono più imbranati e impacciati di non so cosa, ma riescono a farmi diventare una dodicenne innamorata con un nonnulla.

Vabbè.. adesso non mi resta che mettere la tua storia tra le preferite e attendere pazientemente i tuoi aggiornamenti ^_^ So soltanto che sono curiosa come una scimmia di sapere come l'autrice ha sviluppato questa storia, se ci sarà una specie di Glee Club anche a Hogwarts e tutto il resto, quindi.. a presto
Elly

Recensore Junior
05/06/11, ore 15:59
Cap. 1:

ciao , questa storia sembra davvero promettente e la traduci bene! io poi amo kurt e blaine in tutte le possibili situazioni e mondi possibili!!! ovviamente Blaine è prefetto gli si adatta XD
sono curiosa di vedere come evolverà la storia , è un bell'esperimento quello dell'autrice! ne ho provati a leggere qualcuno simile ma non mi convincevano molto , questo primo capitolo invece già mi ha preso!
Kurt corvonero? io l'avrei visto più a grifondoro per tutto l'immenso coraggio che ha dimostrato nella serie ma vabbè!
ti do un piccolo consiglio perchè anch'io traduco una storia da fanficion net , se la storia è una long devi adottare il nome dell'autrice e mettere il link nel capitolo che conduce alla storia originale.
Potresti avere problemi  ' burocratici ' diciamo , quindi te lo dico in anticipo così eviti rogne! :) ciao!

[Precedente] 1 2 3 4 5 6 [Prossimo]