ChiuEs
Membro dal: 15/06/05
Nuovo recensore (3 recensioni)
       

Che dire?
Inizialmente mi ero iscritta ad EFP con l'intenzione di scrivere fic (specialmente nel fandom di Ranma 1/2), ma il poco tempo e la mancanza di ispirazione - e, last but not least, il fatto che io sia una persona generalmente inconcludente - mi hanno fatta desistere dopo la pubblicazione delle mie prime storie a capitoli (Get the Party Started e Fiends and Fireflies), che ormai risalgono al 2006 e che ho preferito togliere dal web, proprio perchè incomplete.
Le concluderò e le riposterò prima o poi? Non lo so, davvero.
Comunque... chissà se qualcuno si ricorda ancora di loro :)
[Psst: semmai qualcuno dei miei vecchi lettori, recensori, webbamici si trovasse a ripassare di qua... volevo dirgli/le che non mi sono assolutamente scordata del calore e dell'entusiasmo con cui avevano sempre accolto i miei lavori. Se ho cominciato e continuato a scrivere (in privato e in altre sedi) è stato anche grazie a quell'esperienza di condivisione e complicità. Bei tempi, davvero.]

Ho cominciato allora, nell'estate del 2010, a dedicarmi alle traduzioni dall'inglese, sperando di fare cosa gradita.     ^____________^



TRADUZIONI ALLE QUALI STO LAVORANDO

- [Full Metal Alchemist] Healing scars, di Bookwrm389.
Storia a capitoli. Genere sentimentale, generale. Ipotetico sequel di Open wounds.
Ed ritorna a Rush Valley con un obiettivo: scovare la persona che ha aggredito il suo meccanico.
E quando la mera violenza si rivela inutile, Ed decide di battere quel tizio al suo stesso gioco... che Winry lo voglia o no.


 

TRADUZIONI TERMINATE

- [Full Metal Alchemist] Open wounds, di Bookwrm389.
Oneshot. Genere malinconico, sentimentale.
Dopo essere stata aggredita da uno dei suoi clienti, Winry cerca una valvola di sfogo telefonando a Edward ad East City.
Ma quanto conforto sarà realmente in grado di darle lui, quando la distanza che li separa è così grande?


- [Ranma 1/2] Three Days to Say I Love You, di Angela Jewell (jewellangela).
Storia a capitoli. Genere romantico, sovrannaturale.
A Jusendou, Akane ritorna in vita… ma a che prezzo?
NB: dal terzo capitolo la traduzione è passata in mano a Stray Cat Eyes.
In questo momento credo che la traduzione sia sospesa.




 

ChiuEs non ha ancora lasciato recensioni all'interno del programma recensioni.