Libri > Harry Potter
Segui la storia  |       
Autore: Snowy Winter Tales    13/03/2012    9 recensioni
Dopo l'enorme successo riscosso dalle versioni in Inglese, Francese e Tedesco, questa piccola perla sbarca anche in Italia.
Estate 1996.
Il diario della quindicenne Ginny Weasley, carico di situazioni imbarazzanti, sarcasmo e tanto, tanto che ha a che fare con Harry Potter.
Non è nemmeno lontanamente innamorata di lui.
Onestamente.
Questa storia ha vinto il premio per la Miglior Caratterizzazione ai Potterholics Anonymous Forums' Reader's Choice Awards.
Genere: Commedia, Romantico | Stato: completa
Tipo di coppia: Het | Personaggi: Famiglia Weasley, Ginny Weasley, Harry Potter, Hermione Granger, Ron Weasley | Coppie: Dean/Ginny, Harry/Ginny, Ron/Hermione
Note: Traduzione | Avvertimenti: nessuno | Contesto: II guerra magica/Libri 5-7
Capitoli:
 <<    >>
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A

3.
Di ragni enormi e donne mezze nude

 
2 Agosto
 
Camera mia
 
7:00
Sono riuscita a rubare un panino e un po’ di pane tostato dalla cucina. Mamma avrà una crisi quando scoprirà che li ho mangiati in camera mia.
 
7:01
Oggi andremo a prendere Hermione. E quando finalmente avrò riempito lo stomaco (ha continuato a brontolare durante la notte. È stato veramente fastidioso. Ci sono persone che cercano di dormire, sai) mi impossesserò del bagno, o altrimenti dovrò combattere con Fred e George.
 
7:02
Occupano sempre il bagno per ore. Merlino solo sa che cosa facciano là dentro. E sono dentro insieme! Voglio dire, okay, sono gemelli ma questo è veramente disgustoso.
 
7:03
Sto cercando di non pensare a Fred e George insieme in bagno…
 
7:15
Sono andata in bagno per prima. Sì! Ho sentito dei rumori dalla camera di Fred e George così sono entrata velocemente in bagno.
 
7:16
C’è un enorme ragno che zampetta sulla tazza del gabinetto. Ho provato a prenderlo con un pezzo di carta igienica ma ha fatto un salto all’indietro e ora si sta muovendo dentro il gabinetto.
Ew.
 
7:17
Ho sentito ridacchiare fuori dal bagno.
Non oserebbero.
O sì?
 
7:20
Sono fiera di me. Mi sono spolmonata urlando contro Fred e George, perché hanno incantato il ragno affinché infestasse il bagno.
 
7:43
Whooops. Ho appena aperto la porta per scoprire che l’intera casa stava aspettando arrabbiata fuori dal bagno. O così sembra.
È colpa mia se Fred e George hanno incantato un ragno per farlo zampettare sul gabinetto? Quando Ron lo è venuto a sapere, ha fatto la sua parte, urlando e diventando pallido.
Mamma non era contenta. Ha preso Fred e George per le orecchie e li ha trascinati entrambi di sotto. Merlino solo sa che cosa stia facendo loro adesso.
 
8:00
Non voglio dire nel senso malato e perverso della cosa, solo nel senso amichevole dei rapporti madre-figli. O in qualunque modo mia madre possa essere amichevole con i gemelli, non sono sicura che sia davvero l’amichevole-amichevole cui stai pensando.
Onestamente.
 
8:02
Sto divagando. Ho deciso di andarmi a cambiare.
 
8:04
Ho chiuso la porta a chiave, giusto per essere sicura. Potrei ritrovarmi con un altro ragazzo che entra in camera mia in un momento davvero inopportuno.
 
8:40
Ho deciso di andare di sotto per fare una vera colazione. Nessuno può resistere alla cucina di mia madre. Harry stava evitando il mio sguardo. Che cosa ho fatto?
 
8:41
Oh, giusto. L’avevo dimenticato. Comunque, dobbiamo andare a prendere Hermione ora.
 
9:00
Abbiamo usato la Metropolvere per andare da Hermione. Ha una casa davvero, davvero carina. Tutto era decorato in blu e bianco ed era molto pulita.
Rispetto a casa nostra, la sua avrebbe un posto dritto dritto tra “Le case migliori del Settimanale delle Streghe”.
I suoi genitori erano in piedi, imbarazzati, in salotto e fissavano tutte le teste rosse e i capelli corvini che stavano di fronte a loro. Mio padre se ne è andato con i signori Granger in cucina perché voleva vedere le loro clese. O qualcosa del genere. Ha detto che è ciò che consente all’ecletticità di funzionare.
Quello che è successo dopo è troppo terrificante per essere espresso a parole, perciò non lo scriverò.
 
9:01
Non lo farò.
 
9:02
Smettila di guardarmi così.
 
9:03
Non puoi convincermi, lo sai.
 
9:04
Fa’ come vuoi, allora.
Ma se questo finisce nelle mani sbagliate, ti spedirò a Malfoy. Dopo che avrò cancellato tutte le mie confessioni, naturalmente.
 
9:05
Hermione ci ha salutati e poi è andata di sopra a prendere il suo baule. Mi sono trascinata fino al divano e mi ci sono buttata sopra. Immediatamente ho sentito un rumore e la grande scatola nera nel salotto ha cominciato a parlare.
Va bene, okay, non a parlare. A gemere.
E c’erano delle persone lì, in uno stato davvero, davvero sofferente, che non voglio nemmeno immaginare.
Quando ha sospirato “Oh, Jim!” Ron è diventato verde, e quando ha anche risposto “Oh, Veronica!” ero pronta a vomitare l’anima. Onestamente, era nauseante!
 
9:07
Mi sono spostata a disagio un po’ a sinistra e poi è partita una forte musica dallo schermo. E donne danzanti mezze nude.
A quel punto Ron ha strabuzzato gli occhi, mentre Harry è diventato leggermente rosso.
E poi questo ragazzo è arrivato sullo schermo, parlando. No, cantando. Penso. Come era pure quel motivetto?

“Let’s get in on,
until the early morning,
girl, it’s all good,
just turn me on.”

Non ci vuole un genio per capire che cosa significhi. Ero seduta sul divano, ancora sconvolta, quando mio padre e i genitori di Hermione sono usciti dalla cucina. La mano della mamma di Hermione è volata di fronte alla bocca mentre diceva, con gli occhi sbarrati, “O mio dio!” Mio padre e quello di Hermione guardavano ripetutamente da noi allo schermo con aria di disapprovazione.
Poi Hermione è scesa, ha appoggiato il baule e ha spento la scatola.
 
9:10
Hermione trova tutto questo casino molto divertente.
Io, in realtà, non lo trovo divertente.
Per niente.
Ora i genitori di Hermione penseranno che i suoi amici siano dei pervertiti.
 
9:11
Beh, nel caso di Ron, concordo.
 
9:12
Forse potrei dare tutta la colpa a Ron?
 
9:14
No! Ho l’idea del secolo. Quando saremo ad Hogwarts e potrò usare la magia, cancellerò tutta questa estate dalla loro memoria!
 
10:35
Ho cercato nei libri sulla Legge Magica di papà (ne ha a bizzeffe) e c’è scritto che “una persona considerata colpevole di aver modificato la memoria di un altro è con ciò condannato a (18c) e a (18d) e in caso di seri danni vedere caso (65b).”
Bene, i paragrafi diciotto C e diciotto D sono riguardo all’essere puniti e al dover pagare una multa, ma il paragrafo sessantacinque B mi ha fatto rabbrividire.
 
10:40
Ti tagliano seriamente un piede se modifichi la memoria di qualcuno.
 
10:45
Beh, il mio piede ha già un livido, perciò possono prendersi quello.
 
10:49
Mi chiedo che cosa ci facciano con tutti questi piedi.
Voglio dire, non puoi metterli tutti quanti in barattoli di vetro e scriverci sotto le firme dei proprietari.
 
11:00
Non riesco ad immaginare il mio piede in casa di qualcun altro.
Staccato dal mio corpo.
 
11:01
Credo che vomiterò.
 
11:03
Grazie a Merlino, quel libro di leggi risale all’anno 1896!
Rabbrividisco al solo pensiero di quello che sarebbe potuto succedere al mio piede.
Potrei sentirmi veramente male ogni volta che qualcuno menziona la parola piede in una frase.
 
11:04
Beh, non che questo comporti qualche problema. Voglio dire, nessuno parla dei propri piedi abitualmente, giusto?
 
11:05
“Cara, come stanno i tuoi piedi oggi?”
“Davvero meravigliosamente, grazie. Ho appena comprato questo nuovo adorabile smalto e le mie unghie ora sono blu con i brillantini. E i miei piedi…”
 
11:10
Non prenderò mai più tra le mani Il Settimanale delle Streghe. Specialmente quando in copertina c’è un titolo enorme che dice “10 modi per avere dei piedi bellissimi”, con uno speciale di due podologi.
 
11:13
A parte tutto, chi vorrebbe fare il podologo? Dovresti stare tutto il giorno a contatto con orribili piedi puzzolenti.
 
12:00
Ho deciso di intrufolarmi in camera di Ron per leggere Le avventure di Martin Miggs, il Babbano pazzo.
 
12:04
È davvero inquietante la visione che ha Ron dei Babbani, sul serio.
Questo Babbano, Martin, ha scoperto che il suo migliore amico, Philip Phantom, è in realtà un mago e ha provato a sbarazzarsi di lui. Aveva una momba, o come cavolo si chiama, in mano e stava in piedi davanti alla porta di casa di Philip, minacciandolo e dicendogli di uscire. Che cos’è pure che ha detto dopo?
 
12:07
Ci sono!
Ha detto “Conterò fino a cinque, e se non vieni fuori, la lascerò sul gradino della porta! Uno, due, tre, er… er… err…” (enorme esplosione – Martin era tutto nero), e poi Philip ha aperto la porta, ha detto “Hai dimenticato il quattro e il cinque” e ha chiuso la porta di nuovo.
 
12:09
Beh, devo ammetterlo, era abbastanza divertente.
 
12:15
Okay, è stato estremamente divertente.
 
12:30
E va bene, mi sono rotolata a terra dalle risate!
 
12:45
Non sto parlando con te.
 
13:00
Sai, prima di avere te, non mi succedeva mai niente di imbarazzante. Penso che sia tu la causa di tutti questi orrori.
 
13:40
Inoltre, ho letto un articolo su Il Settimanale delle Streghe in merito ai diari. Dicono che le giovani streghe che hanno tenuto dei diari sono diventate noiose e con una percentuale pari a zero di possibilità di sposarsi, e che sempre le stesse streghe che hanno tenuto dei diari sono veramente patetiche e dovrebbero bruciare immediatamente i loro diari.
 
13:45
Okay, non lo hanno scritto in questo modo, ma penso che tu sia la fonte di tutti i miei mali. Non ti scriverò mai più niente. Addio.
 
13:50
Hai mai sentito la parola italiana “addio”? È quello che uno dice quando se ne va. Ed è quello che sto facendo. Ti sto lasciando.
 
14:00
Ho detto, addio!
 
14:10
ADDIO!
HAI PRESENTE, ADDIO, GOODBYE, AU REVOIR, AUF WEIDERSEN?
 
14:15
Vattene. Ti nasconderò in mezzo alla mia roba da lavare.
 
14:20
Hah! Ti ho fregato.
 
14:21
Ti nasconderò lo stesso, sai.
 
 
 
 
 
Angolo della traduttrice
Salve, popolo, sono tornata! Spero che questo capitolo sia tradotto bene. Ci tengo a precisare che il linguaggio colloquiale e le ripetizioni sono volute dall’autrice, in quanto si tratta del diario di un’adolescente e lo stile deve essere adeguato.
Non ho tradotto il jingle che si sente alla tv, ma riguarda sostanzialmente un ragazzo e una ragazza che trascorrono insieme tutta la notte… Ci siamo intesi, eh? Non l’ho fatto, perché in italiano non avrebbe reso per niente.
Ringrazio infinitamente le 20 ragazze che hanno inserito la storia tra le seguite, le 8 che l’hanno messa tra le preferite e le 2 tra le ricordate. Grazie anche a scarlett90, martachiu_95, __Giuuu, chibidaphne87 e Ismene_ per aver recensito lo scorso capitolo.
Mi raccomando, voglio sentire le opinioni di tutte: recensite numerose, pareri positivi o negativi sono ben accetti!
Al prossimo capitolo
Harry Potterish

  
Leggi le 9 recensioni
Segui la storia  |        |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Capitoli:
 <<    >>
Torna indietro / Vai alla categoria: Libri > Harry Potter / Vai alla pagina dell'autore: Snowy Winter Tales