Recensioni per
The werewolf who stole Christmas (tradotta da Nonna Minerva)
di Lady Bracknell
Sei ufficialmente obbligata a continuare questo splendido lavoro di traduzione al più presto! |
Bene, ora Lady prende le redini della situazione e scrive una recensione decente... ecco, non crediamoci troppo. Innanzitutto è un piacere poter leggere gli spezzoni in anteprima, così mi evito la vergogna di stramazzare sul computer della biblioteca universitaria, sconvolta da crisi isteriche, lacrime e risate. Cacciano fuori per molto meno, sapervi? Ad ogni modo viva lo spirito sarcastico di Remus (Non vuoi che mi soffermi sulle 20 righe del bacio, no?), per la sua completa incapacità di risultare insopportabile, cosa che contraddistingue ogni altro uomo scassapalle - Rassegnati, Sirius(ti amiamo lo stesso, giurin giurello) -, per le sue battute... fulminanti, vero Ale? Ma certo che sì! *_* è uno dei capitoli (O parte di uno) che preferiamo, ovviamente al primo posto ci sono collare e bruco! |
Occhi a cuore... Sguardo estasiato perso nel vuoto... Sorriso ebete sulle labbra... che dire, se non... FINALMENTE! Werewolf mi è mancato un sacco. Ora mi sa che corro a leggermi il resto in lingua, nonostante ne possa capire giusto la metà. Tonks che trasforma il... ehm, in un cetriolo è impagabile! E Remus è irresistibile. Uffa, ci si può innamorare di personaggi fatti di pixel? Bah. Brava traduttrice! |
Che bacio da mozzare il fiato!!!!Lo voglio anche io!!!!!Ti prego, prestami Remus!!!!Cha cosa romantica! |
E' una storia assolutamente meravigliosa!Credo che dirti grazie per averla tradotta per noi non sia neanche lontanamente sufficiente per spiegare quello che penso...davvero una storia spettacolare! |
questa storia mi sta appassionando tantissimo...è davvero divertente leggere del passato amoroso di remus...non lo facevo così malandrino in effetti!!!hihihi...e brava lady! ma da parte mia non mancheranno mai dei ringraziamenti a te "nonnina" cara!!!! grazie grazie grazie per essere così brava!!!! alla prossima! bacioni -Pamela- ^___________^ |
Strepitoso. Questa autrice ha uno stile leggero e frizzante, sempre motlo intrigante. Per non parlare di come sono adorabili Remus e Tonks! ^^ |
Cristo come ho riso. Veramente spettacolare, sto davvero adorando questi due più del solito! Fantastico capitolo!! |
Grazie Nonna Minerva di aver tradotto questo capitolo!!!! Ah adoro leggere nelle vicende amorose e sfortunate del mio Remus... bellissimo capitolo!!! ahahahha.. sisi.. mi sa che Rem fa proprio bene a preoccuparsi che Sirius sia interessato a loro due.. xkè quello ormai si sa cosa riesce a combinare :oP |
Primo: Buone vacanze. Secondo: Grazie per aver tradotto questa bella storia. Trezo: O___O Remus deflorato????? Aggiorna presto, specialmente Acidentally perchè la adoro. Besos |
Geniale!! le disavventure amorose di Remus sono sempre uno spasso! non vedo l'ora di leggere il seguito! |
Seguo sempre più o meno silenziosamente le storie da te tradotte, Minerva. Alektos è brava a consigliare letture XD. Sto ancora pensando a "prendersi a calci nel sedere" XD Adoro questa storia! |
Ehilà! Sono tornata da poco dalle vacanze e ho letto tutti i capitoli che mi mancavano: bellissimi! Sirius, poi, è troppo un adorabile ficcanaso, anche se non credo che Remus pensi la stessa cosa... Continua così, sei bravissima a tradurre! |
Hihi non ho resistito e sono andata avanti a leggere, vederla scritta in italiano con la tua ottima traduzione però fa tutto un altro effetto. Non vedo l'ora che la cosa vada avanti... |
ahahahaha..le ragazze di Remus.. mi piace molto sentir parlare di questa sua vita sentimentale a Hogwarts e del suo lato malandrino.. e poi alla fine è sempre cosi dolce e tenero.. amore mio...hahahah.. bellissimo capitolo e bellissima FF! Grazie per la traduzione, a presto.. baci |