Recensioni per
Over Fathoms Deep (traduzione ila_D)
di bittergreens

Questa storia ha ottenuto 141 recensioni.
Positive : 141
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Veterano
14/03/16, ore 16:02
Cap. 11:

Che dire?
Beh, comincio mettendo in luce il mio impulso di afferrare Anderson per la collottola, gettarlo sul pavimento ed ammazzarlo di calci. Ciò che ha detto è stati disgustosamente orribile, e non sai che soddisfazione è stata leggere di Sherlock che gli spacca il naso. Stavo gongolando pure io, a quel punto.
Meraviglia delle meraviglie, questa storia mi fa impazzire! Non so nemmeno cosa dire. Quando qualcosa mi piace così tanto mi ritrovo a corto di vocaboli, per qualche bizzarra ragione (quando bisogna dire peste e corna, invece, c'è solo l'imbarazzo della scelta).
Ancora una volta dono un pezzetto del mio cuore all'autrice ed alla traduttrice!
Kisses<3
Sofyflora98

Recensore Master
14/03/16, ore 14:07
Cap. 11:

Che festa movimentata!
Me lo sentivo che sarebbe successo qualcosa di eclatante!!
Meno male che John è riuscito a salvare Lestrade.. chissà chi lo ha avvelenato...
Sherlock è stato bravissimo, finalmente ha messo in pratica gli insegnamenti di John!
Anderson se l'è proprio cercata! Ben gli sta!!
Non vedo l'ora che i due protagonisti facciano festa a modo loro eheheheh 

Alla prossima!! :))))

Recensore Master
06/03/16, ore 14:39
Cap. 10:

Arrivo a recensirti solo al 10° capitolo, non perchè la storia non mi sia piaciuta, anzi, ma per le motivazioni che, per me, sono collegate alle traduzioni. Non posso avventurarmi sul terreno del confronto linguistico tra il testo originale e le tua versione, sarebbe un po' come sottoporti ad una verifica tecnica su ciò che hai fatto e non lo ritengo giusto. Infatti chi traduce e pubblica cose non sue è doppiamente meritevole perchè i complimenti sul contenuto vanno riferiti all'autore e non a chi volge in un'altra lingua il testo. E, a proposito di questa ff, l'argomento e il suo svolgimento sono molto avvincenti. Ma il merito per cui noi lettori possiamo gustarceli agevolmente in quello che io ritengo un'ottima forma italiana, è tutto tuo. La storia risulta scritta bene, con ampia scelta lessicale e costante precisione terminologica, per esempio riguardo ad un settore, quello navale d'epoca, che, francamente, almeno per me, è completamente sconosciuto. Quindi, oltre all'impegno della traduzione, ti sei sobbarcata anche la ricerca sui termini specifici di quell'argomento ("...testa d'albero...sartie...fighiere...martingala...cassero...parapetto di babordo...ecc..."). Perciò, se leggiamo con gusto il testo e possiamo sentirci partecipi di ciò che avviene, è grazie a te che ce la stai regalando confezionata in un'ottima presentazione. Grazie ancora.

Recensore Veterano
06/03/16, ore 10:35
Cap. 10:

L'ho sempre detto che il lino è un materiale dalle infinite qualità. Vorrei cogliere l'occasione per esortare anche Sherlock ad utilizzarlo per fare i propri vestiti: è ottimo quando si è in posti molto caldi, e non può certo continuare a soffocare come nelle ultime righe. Ovviamente questo è un consiglio rivolto a lui senza alcun secondo fine. Assolutamente nessuno. Mi chiedo come mai ho l'impressione che John ne abbia eccome di secondi fini, con quel suo affermare di andare a cercare Sherlock dopo il calar del sole.
Cavoli, continuo a sorprendermi di quanto sia scritta bene questa storia, come se me ne dimenticassi ogni volta.
Kisses <3
Sofyflora98

Recensore Master
06/03/16, ore 00:52
Cap. 10:

"Quando Sherlock non è sul ponte ad osservare John e i suoi compagni di ciurma, lavora alla sua composizione, che ha iniziato a considerare come uno studio su John Watson.

Quando non ci sta lavorando su, ci sta pensando—torcendo e manipolando la melodia nella sua mente, cambiandone la struttura, l’estensione delle note, anche se sempre di pochissimo. Di notte, riesamina le linee illeggibili dello scritto, fa correzioni, cambia le pause nei movimenti, aggiunge altri strumenti. Aveva scordato quel fremito nel lavorare a qualcosa che cattura così completamente la sua attenzione, la gioia di un lavoro che ha davvero significato."
Sherlock e il suo amore totalizzante per John.Che dolcezza.
Ho adorato il modo in cui viene descritto il legame quasi viscerale tra Sherlock e il suo violino.OvviAmente le odi al lino le vogliamo fare tutti,e vogliamo anche una bella scena rossa al piu presto!

Recensore Master
05/03/16, ore 22:11
Cap. 10:

Sherlock è così dolce quando fantastica sul suo bel marinaio!
Quando John è uscito dall'acqua, mezzo nudo e bagnato, ho immaginato la faccia di Sherlock.. i suoi occhi azzurri sgranati, la bocca aperta, l'espressione scioccata, e non sono riuscita a trattenere un sorriso!

Sono curiosissima di sapere che cosa accadrà alla festa.. secondo me, ci saranno un bel po' di sorprese.. magari è la volta buona che John lo sbatte al muro e gli divora la bocca di baci!

Come vedi, Sherlock non è l'unico ad avere delle fantasie eheheh
Alla prossima!! :)

Recensore Master
25/02/16, ore 17:16
Cap. 9:

Oddiooo!! Sono sempre più carini e uniti!
Finalmente Sherlock si è aperto un po' di più con John e ha dato sfoggio delle sue abilità deduttive. 
Vorrei che si aprisse anche in altri sensi eheheh ma forse è un po' presto eheheheh
Che battutaccia! Me lo dico da sola!!

Il bel biondino, ovviamente, non poteva che rimanere sbalordito e affascinato davanti alle deduzioni di Sherlock.. e ci credo.. chi non lo sarebbe?


Non vedo l'ora di leggere il seguito! Alla prossima!!

P.S. Come mai non hanno ancora buttato a mare Anderson?? :))

Recensore Master
25/02/16, ore 13:23
Cap. 9:

Io questa storia la amo.La amo con tutta me stessa.
Il modo in cui descrivi i loro sentimenti,i loro gesti riesce a far comparire in mente un immagine perfetta della.scena che si sta leggendo,sei grandiosa.Complimenti

Recensore Veterano
25/02/16, ore 10:46
Cap. 9:

Il mio odio nei confronti di Anderson può essere espresso solo nella lingua di Mordor, temo. Non sai quanto ho desiderato, mentre leggevo, che o John o Sherlock gli spaccassero la mandibola. E solo perchè non potevo saltare io dentro la storia a dargli quel che meritava per aver insultato il nostro adorabile riccioluto genietto <3.
Scoprire tutti questi termini riguardo alle parti della nave e via discorrendo, è davvero interessante! E poi dicono che guardare serie tv e leggere fanfiction non serve a niente, tsk!
Purtroppo, oggi, mi ritrovo con trentasette di febbre, per cui sono a corto di vocaboli che mi sarebbe tornati utili per descrivere meglio i miei sentimenti riguardo a questa storia stupenda, e non so che altro dire, ora.
Kisses!
Sofyflora98

P.S.
Ehm... petalosi? Cosa significherebbe? O_O

Nuovo recensore
18/02/16, ore 13:34
Cap. 8:

Ti prego aggiorna presto, voglio sapere che succede 🙈😂

Recensore Veterano
17/02/16, ore 16:04
Cap. 8:

Salve, nostra eccelsa traduttrice! Se le recensioni davvero hanno quest'effetto benefico, allora mi sento in dovere di lasciarne una ancora una volta! XD
Allora... una cosa che mi piace davvero molto in questa storia, è il realismo con cui vengono descritte le emozioni di Sherlock. Di soltio si tende ad accorciare i tempi dello sviluppo dell'infatuazione, o a banalizzare ciò che si prova quando si è innamorati di qualcuno, ma questa scrittrice, invece, sta trattando tutto con molta attenzione, rendendo il tutto incredibilmente vero. Riesco ad immaginare con una facilità che non credevo possibile ogni passaggio, ogni sfumatura dello sconvolgimento emotivo di Sherlock (anche se nel mio caso è nei suoi confronti, e non in quelli di John).
Davvero, non so come esprimerti la gratitudine che provo verso te che hai deciso di tradurre questa bellissima storia!

Kisses<3
Sofyflora98

Recensore Master
17/02/16, ore 11:12
Cap. 8:

Avevo dimenticato che cos'era questo capitolo... Se già le fantasie che Sherlock fa mentre si lava mi avevano atterrito, la scena in cui gli bacia la mano mi aveva completamente annientata. Se la tua preoccupazione era quella di non aver reso bene sensazioni ed emozioni, rilassati perché hai fatto un grande lavoro, riportando molto bene lo stile emozionale di bittergreens.
Koa

Recensore Master
17/02/16, ore 10:28
Cap. 8:

"Ma poi John si siede accanto a lui e gli prende la mano tra le sue per sentire il polso, e allora riesce a sentire il buon profumo che ha imparato a riconoscere distintamente come quello di John —il lieve aroma di sudore e tabacco, e la brina dell’oceano. Può sentire quelle dita forti che circondano le ossa del suo polso, può vedere la sottile ombra lanciata dalle sue ciglia— del colore del grano d’autunno alla luce del sole, può sentire il calmo ritmo del suo respiro mentre gli conta i battiti del cuore, e sa che quello che sta accadendo è reale (non può negare quel livello di stimolo sensoriale così viscerale), e non sa cosa ha mai fatto per meritare questo.,"
Ogni volta un sentimento nuovo,amo questa storia.Sia il modo in cui è scritta sia il dolore e l'emozione che mi trasmette.
Grazie,a presto.

Recensore Master
16/02/16, ore 19:31
Cap. 8:

Wowwwww!! Che capitolo!!!
Mi è piaciuto moltissimo, troppo!
Sherlock è di una dolcezza disarmante, si percepisce lontano un miglio che ha tanta voglia di essere amato.. da John, ovviamente.. il suo forte e premuroso John!
Questi due insieme sono una forza della natura!
La parte in cui Sherlock si lava e pensa alle mani di John sul suo corpo è sottilmente erotica, mi ha emozionata tantissimo!
E poi quando John gli bacia la mano.. stavo per morire, giuro!!
Anch'io annuivo insieme a Sherlock.. e ne volevo di più...
Infatti voglio subito un altro capitolo eheheh
Non farmi aspettare troppo! Un abbraccio!! ;)

Recensore Veterano
07/02/16, ore 18:58
Cap. 7:

Giuro che quando ho visto che il settimo capitolo era stato aggiunto, dopo tutta questa attesa, mi sono quasi messa a saltare di gioia per tutta la casa, specialmente perchè mi ha allietato un tardo pomeriggio noioso che ha seguito due giorni di continuo avanti e indietro tra amici e parenti che mi ha stremata. Insomma, è giunto come un raggio di sole. O come la tazza d'acqua per Sherlock proprio in questo capitolo.
Nella prima metà, più o meno, ho notato un piccolo errore di battitura, ma è l'unica cosa che ho da dire in riguardo.
Probabilmente l'ho già detto, ma trovo che tu sia davvero molto brava nel tradurre questa storia. Ne ho letto parte in lingua originale, e riesci sempre a rendere molto bene l'atmosfera, cosa che non tutti riescono. E per fortuna, perchè con una storia così bella sarebbe stato un delitto non tradurla come si deve!
Mi piace particolarmente come è stata fatta l'introspezione psicologica di Sherlock, mettendo in risalto la sua fragilità emotiva, a cui non tutti prestano troppa attenzione, mettendo in risalto solo gli aspetti più espliciti e lampanti del suo carattere visibili nella serie, piuttosto che cogliere le occasioni per sviluppare anche le sfaccettature di lui che Sherlock stesso nasconde.
Aspetterò con ansia il prossimo capitolo!
Kisses
Sofyflora98