Recensioni per
Sansûkh
di determamfidd

Questa storia ha ottenuto 55 recensioni.
Positive : 55
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Master
08/06/15, ore 22:56

Ecco Gandalf nuovamente coi nostri! Da piccola, nei film adoravo il momento in cui Gandalf, in Fangorn, dice: E ritorno da voi, ora, al mutare della marea. La trovavo una delle frasi più poetiche che io avessi mai sentito! Ah, che bei ricordi.
A me Gimli e Legolas piacciono tanto, ma tanto tanto. Gimli più di Legolas, però, ma per me è sempre stato così. XD
È un bel capitolo (come tutti i capitoli, del resto). Quando compare Bilbo mi sento sempre oppressa a metà per la tenerezza e a metà per compassione. Bilbo è ancora un po' consapevole del mondo, perlomeno mi sembra. Ha dei momenti di lucidità ma sono sempre più rari e mi si stringe un po' il cuore. Ammiro la dedizione di Thorin, anche se forse, da questo punto di vista, ammiro di più il buon vecchio (??) Vìli. Tutti i Nani e le Nane sono così speciali che mi verrebbe voglia di coinvolgerli tutti in un mega-abbraccio!
Mi fanno troppo ridere Ori e gli altri Nani quando parlano degli Ent! Aha, li adoro. Come si potrebbe non adorarli?
Non vedo l'ora di sentire di Merry e Pipino con Barbalbero, e pure di leggere di Meduseld e di Èowyn perché lei è la mia adorata Dama Bianca!
Grazie ancora per l'immane lavoro che stai portando avanti. È sempre un piacere leggere questa storia, dà sempre molta soddisfazione! C:
Alla prossima!
claws_Jo

Recensore Master
04/06/15, ore 21:32

Ah, questo capitolo è stato un po', come dire, rigenerante? Insomma, ci voleva, dopo la morte di Boromir. Più che altro perché c'era Legolas col suo "They're taking the hobbits to Isengard", tormentone estivo ma pure di tutto l'anno; c'erano i suoi discorsi con Gimli, e poi c'era Aragorn, che male non fa. A me piace molto anche Èomer, anche se in genere riesco a scrivere sempre male il suo nome, povero caro, quindi la sua comparsa è stata molto gradita!
Mi sa che i miei Uomini preferiti sono proprio Boromir, Èomer e Faramir, anche se Èowyn è la mia adorata piccola scudiera e senza di lei molto della saga per me non avrebbe più la bellezza che ha (le frasi contorte delle nove di sera). Non vedo l'ora di leggere come interagiranno lei e Gimli, e i discorsi di Thorin - o di chi di dovere - a riguardo!
Thorin mi fa sempre molta tenerezza, e con lui la sua infinita famiglia. Il suo percorso di cambiamento mi fa tanto piacere, cone dire: quello che non ha fatto in vita (in termini "umani", diciamo), lo sta facendo ora. L'idea dell'autrice è stata davvero gagliarda, e sono felice che stia venendo su così bene, questa storia!
Grazie per il tuo ottimo lavoro di traduzione. Avrei da studiare per esami imminenti, ma le pause che faccio (e che ho sempre fatto) ora le uso leggendo e recensendo questa storia. Sono sicura che starò male quando arriverai in pari con la storia inglese, ma per ora mi va alla grande!
Grazie ancora.
Alla prossima,
claws_Jo

Recensore Master
03/06/15, ore 19:17

O Boromir, the Tower of Guard shall ever northward gaze to Rauros, golden-Rauros Falls, until the end of days--

Cito a memoria e quindi ci saranno errori, ma comunque. Da piccola, Boromir non mi piaceva. Orrore! Adesso è uno dei miei personaggi preferiiti. Diceva qualcuno: Boromir è come gli uomini sono, Aragorn è come gli uomini dovrebbero essere. Si può essere d'accordo o meno su questo, ma Boromir è molto umano. Ecco perché ora lo sento tanto vicino e leggere della sua morte mi rende un catorcio, o qualcosa del genere. Ecco! Un emotional wreck, mi rende.

Quel che più mi è piaciuto è che Thorin - è umanissimo. Cioè, doveva essere Re e quando vede Boromir morente - io non lo so ma è molto umano, molto rispettoso e onorevole. Non è solo Boromir morto - è anche il contegno, il rispetto verso di lui, gli onori che gli vengono tributati. Il lamento per Boromir è una della canzoni più belle che io conosca.

Mi strappa sempre qualche lacrima. La treccia che Gimli taglia, poi, e il fatto che Legolas gli offra il coltello per tagliarla, io quei due veramente - è bello anche solo vederli come amici, anche se io faccio il tifo per qualche cosa oltre l'amicizia più o meno da sempre, lol.

Per dire qualcos'altro, Fìli e Vìli sono adorabili. Ma tutti quanti sono adorabili!

Momento di silenzio tastiera per Sam che è magnifico.

Grazie per questo capitolo. Mi ha commossa in mezzo a una marea di persone e oggi ho lasciato giù anche io un po' di capelli. Penserò, ora, di averli tagliati un po' per me, un po' per Boromir, un po' per altri che ricordo.

Grazie per questa storia, e scusami per lo sfogo forse un poco fuori luogo. La tua traduzione è un otttimo lavoro e il lavoro dell'autrice inglese è una meraviglia.

Alla prossima,

claws_Jo
(Recensione modificata il 03/06/2015 - 07:19 pm)

Recensore Master
27/05/15, ore 18:52

Aha, mi piace come i nostri buoni nani si siano organizzati per bene! In fondo, hanno un buon senso pratico, quando decidono che è il caso di usarlo. XD (Viva Lady Frìs!) La litigata per Gimli che ha fatto amicizia con Legolas è epica: volano le parole più divertenti! XD Potrei cominciare a dire SHAZARA! anche io. Potrebbe essere una buona idea. Mi dovrò allenare.
Ah, Vìli, bello, lui! E anche Oin. Boh, dovrei parlare di tutti loro e allora avrei finito. Lo Sguardo della Condanna! XD
Comunque, la mamma di Frerin e Thorin è magnifica. E vorrei dire anche che pure Zhori, che qui non compare in scena, mi piace moltissimo! Questi "Incontra una Nana" sono sempre molto interessanti.
Nori insegnante. Ok. EPICO.
Bilbo mi ha sempre fatto grande tenerezza, anche quando era in piena forma. Voglio dire, star dietro a una Compagnia di Nani, e poi a Frodo... Ha tutta la mia ammirazione! Ma anche adesso mi fa molta tenerezza. Capisco benissimo.
Quello del nome mi fa andare in brodo di giuggiole. Capita! XD
La canzone sui barili. Mind = blown, dopo Lo Hobbit! LOL!
Alla fine ho davvero elencato dei nomi di quello che mi è piaciuto, ma pazienza. Questa storia mi piace sempre di più. Ha tutte le caratteristiche per essere una delle mie preferite in assoluto. Oggi è stata una giornata un po' giù, quindi riguardare questo capitolo (che avevo divorato appena l'avevi pubblicato) mi ha fatto molto piacere.
Grazie ancora. Aspetto il prossimo capitolo! C:
claws_Jo

Recensore Master
17/05/15, ore 19:45

Non vedevo l'ora di poter leggere un nuovo capitolo!
Ah, Gimli rimane sempre meraviglioso. Mi ha fatto sempre molto piacere ricordare la storia di Feanor e Galadriel e la questione dei tre capelli che lei dà a Gimli.
Poi io son di parte per Fili e Kili, perché sono loro, accidenti, e anche i genitori e i nonni di Thorin - e Frerin, e Dis, cioè, faccio prima a dire: Thorin ha una famiglia di gente epica! E anche Dori, quando compare mi fa sorridere, perché pur avendo sofferto tanto, pur essendo sopravvissuto ai propri fratelli, rimane il buon vecchio Dori, forzuto come un toro o qualunque animale sia forzuto, e che si preoccupa continuamente di tutti. È proprio adorabile nella tristezza che la sua figura porta.
Visto che la Compagnia ha ormai lasciato Lothlorien, il momento in cui Boromir ci lascerà è ormai vicino. Sono sicura che piangerò come una fontana, e sono molto curiosa di vedere la reazione di Thorin. Lacrime assicurate!
Grazie ancora. Fremevo alla sola idea di leggere un nuovo capitolo! Grazie davvero.
Alla prossima,
claws_Jo

Recensore Veterano
13/05/15, ore 20:39
Cap. 1:

Questa storia è straordinaria.
Diversa da qualsiasi cosa abbia mai letto.
Coinvolge per la sua profondità, per l'attenzione ai dettagli e per l'enorme lavoro di documentazione che di certo c'è dietro. I sentimenti dei personaggi sono delineati perfettamente, chi legge non può fare a meno di soffrire e gioire insieme a loro. Sa essere struggente ma anche divertente. Certo, Thorin e Gimli sono i protagonisti, ma nessuno è lasciato da parte, c'è spazio per tutti in questa splendida storia.
Non annoia perché non perde mai il suo tocco di originalità e non si può fare a meno di affezionarsi ai vari personaggi , di cui pian piano si imparano a conoscere pensieri e sogni, desideri e paure.
Una lettura davvero emozionante.
I miei complimenti sia all'autrice che alla traduttrice per l'ottimo lavoro, che seguirò capitolo dopo capitolo!
Tielyannawen

Recensore Master
10/05/15, ore 17:49

Questa storia mi prende sempre di più, e questo non va bene, soprattutto perché si avvicina la sessione estiva degli esami!
Senza scherzare, però, ti dico che è da molto tempo che non provo una voglia immane di leggere una storia del genere. Sono una lettrice un po' schizzinosa, ho lasciato tanti libri e fanfictions a metà perché non mi piacevano (perfino l'osannato Trono di Spade!). Le serie che ho seguito per intero o che continuo a seguire si contano sulle dieci dita delle mani. Questo per dire che sono felice -felice!- quando salta fuori un aggiornamento a questa storia. E mi piace leggerla in italiano, perché nonostante ami alla follia l'inglese e legga volentieri in inglese, non c'è niente come l'italiano, da brava studentessa di Lettere. E per me, in questi giorni, non c'è nulla come questa storia!
È proprio piacere, sia fisico che mentale, quello che provo quando la leggo: mi sento come una pazza (???) di una mia amica che mi dice di sentirsi benissimo dopo una corsa, una maratona, qualcosa del genere. Ecco. Penso che, se fossi matta come lei, mi sentirei così dopo una corsa. Però mi sento così leggendo questa storia, con santa pace dei biscotti e delle merende che faccio.
Finisco di parlare di me.
Bilbo e Thorin non riesco manco a guardarli senza che mi venga voglia di abbracciarli come si abbracciano i peluche di una vita (esperienza personale), Arwen qui mi è piaciuta moltissimo, Fili e Kili secondo me dovrebbero ricevere delle medaglie, e -- ecco, i dialoghi. Da quando son diventata fanwriter il mio modo di scrivere (e leggere!) è cambiato, e ora amo moltissimo i dialoghi, ma devono essere svegli, brillanti, ironici, mi devono far stringere il cuore o mi devono far ridere. Ecco. Questo è l'effetto che mi fanno i dialoghi di questo racconto. Davvero amo i dialoghi di questa storia che già è bellissima.
Quindi grazie. Ho visto che dietro questa storia c'è l'amore di tantissime altre persone, che cantano, disegnano, e addirittura c'è una podfic che sicuramente diventerà un mio tesoro.
Grazie all'autrice che sta scrivendo questo piccolo gioiello, e grazie a te per avermela fatta conoscere. È un piccolo (piccolo?) meraviglioso capolavoro.
Grazie di cuore!
claws_Jo

Recensore Master
07/05/15, ore 16:53

Ottimo lavoro sia dell'autrice che della traduttrice (o traduttore?)! C:
Mi è piaciuto molto questo capitolo. Gimli e Legolas hanno discusso abbastanza da capirsi un po', e Thorin - anche lui comincia a capirsi un po'.
Hrera mi ha fatto ridere un sacco! La adoro. Ma suppongo sia praticamente impossibile non adorare tutte queste Nane!
Apprezzo sempre un sacco, da brava studentessa di linguistica (non so esattamente se c'azzecchi qualcosa, ma pazienza), l'utilizzo di Khuzdul e Sindarin. Lo trovo calzante, ecco, questo genere di cose mi aiuta a calarmi nella scena e a immedesimarmi di più nei personaggi. Sono ripetitiva, ma lo apprezzo davvero un mondo.
Rinnovo il mio affetto per Boromir e per gli Hobbit, ma anche Aragorn, dai, tutto sommato - ok, scherzo, sono tutti magnifici! XD
Grazie per il vostro lavoro.
See ya!
claws_Jo

Recensore Master
01/05/15, ore 16:48

Ciao! C:
Non frequento la sezione lotr di AO3 solo perché poi mi metterei a leggere tutto e non finirei più, quindi bazzico più su efp. Devo dire anche che non sono propensa a cominciare storie non concluse, ma la curiosità è stata troppa, stavolta. Quindi grazie per esserti messa a tradurre questo lavoro bellissimo!
L'idea è davvero un'ottima idea, si sta svolgendo bene, secondo me, ha avuto un ottimo sviluppo e mi ha fatto sorridere (e commuovere) più di una volta.
Ori è il mio preferito, qui: perché pur avendo mantenute delle passioni che aveva anche prima della ripresa/riconquista di Erebor, si è comunque evoluto, come è giusto che sia.
Poi Boromir (perché non ci si può affezionare a personaggi normali, no?) mi piace tantissimo. Mi piace leggere di lui e di come Thorin reagisca di fronte al suo comportamento.
Gimli è diventato un po' la stella di tutti i lettori qua dentro, immagino, e giustamente! Mi piace come l'autrice si soffermi sui suoi pensieri e il suo sviluppo psicologico. E mi fa schiantare Gandalf, perché vede Thorin! Le immagini di Gandalf e dell'attore, Ian McKellen, mi si sovrappongono nella testa, perché più volte viene mostrato Gandalf un po', diciamo, recitare, come se non vedesse Thorin. Mi fa sorridere! XD
Tutto per dire: complimenti all'autrice e complimenti anche a te, che stai portando avanti una bella traduzione. Grazie!
Keep up the good work! C:
claws_Jo

Nuovo recensore
01/05/15, ore 10:44

Ah, non ho fatto neanche in tempo a chiederlo che ecco già un capitolo nuovo! <3 E assolutamente fantastico.
Devo dire che aspetto questo momento, questa iniziale apertura fra Gimli e Legolas, praticamente da quando ho letto l'introduzione, insomma sono un po' la mia otp xD Assieme alla Bagginshield, e per il momento il mio cuore palpita di dolore per una e di speranza per l'altra.
Come sempre, un capitolo impeccabile e molto bello da leggere, non ho trovato neanche un errore, ma è anche vero che spesso ne me ne accorgo ^^"
Vedere Gimli a un passo dal crollare è terribile, non solo per Thorin, ma con quello che si è ritrovato davanti era il minimo. Il pezzo della barba me lo porterò nel cuore per sempre, soprattutto con i commenti della brigata nanica xD
Che dire, tanto angst, qualche sorriso, diversi awww (adoro Aragon, come è sempre il primo a proteggere gli hobbit); davvero uno splendido capitolo.
Alla prossima! Tua, L'aura Grey

Nuovo recensore
29/04/15, ore 13:17

Sono rimasta incantata da questa storia. L'ho scoperta ieri sera e non ho potuto fare altro che andare avanti e avanti, parola dopo parola, personaggio dopo personaggio. Ed è incredibile quanto intricata e dettagliata questa storia, e allo stesso tempo lineare, scorrevole, appassionante.
Non posso davvero che ringraziarti, perché la stai traducendo in modo impeccabile,quasi poetico! Riportare un testo in italiano da un'altra lingua è un compito davvero complicato, e tu, con il tuo stile delicato, a tratti poetico a tratti divertente, riesci a gestire ogni momento di questa storia in maniera fantastica. Grazie davvero, per questo lavoro enorme, dato quanti capitoli hai scritto e quanto sono lunghi.
Non posso che dire che muoio dalla voglia di leggere il prossimo aggiornamento, osservare assieme a Thorin e gli altri gli eventi sulla terra di mezzo, e quelli che lo riguardano. Sono innamorata di ogni personaggio, che vedo vividi e reali come nel film o nel libro.
Avrei ancora tanto altro da dire, a favore di tutti, ma finirei per perdermi xD Quindi ti lascio qui, sperando che questa recensione sia abbastanza per risultare un tenue ringraziamento per il grande lavoro che hai fatto e stai facendo.
Tua, L'aura Gray

Recensore Junior
26/04/15, ore 18:12
Cap. 1:

Bellissima storia, davvero!
Ho apprezzato molto l'inserimento dei Sigin Tarag, la stirpe di Durin.
Mi ha commosso molto la scena della nostalgica "riunione di famiglia" e l'ho trovata davvero dolce e delicata.
Ottimo anche l'inizio in cui la figura misteriosa si rivelerà, poco a poco il creatore dei Nani, Aule.
Ancora grazie per la storia!

Recensore Master
21/04/15, ore 13:34

Questo capitolo, come sempre, porta con sè la sua bella dose di angst. Giusto perchè non passa mai. L'autrice è geniale nel descriverci Thorin, e il suo dialogo con la madre è stato quasi poetico. Ho adorato in modo in cui lei gli legge dentro, il modo in cui riesce quasi a farlo sentire ancora un bambino.

Giglio della Pioggia e Bacche di rosa.

Credo di aver rantolato quando sono andata a leggere la spiegazione dei fiori D: Una roba che anche i fiorellini fanno del male in questa storia D:
Aiuto.

Quando Thorin si chiede come sarebbero stati lui e Bilbo da vecchi mi ha fatto scendere una lacrima ;___; Li immagino     Thorin a lamentarsi di tutto e Bilbo a fare il martire a sopportarlo. Sarebbero stata una di quelle coppie che prima litiga di brutto e poi, prima di mettersi a tavola per il pranzo, si danno un bacino.


I sit beside the fire and think
I hear him now and then.
But still I wait to hear that knock
Upon my door again.


RENDIAMO ANCHE LE CANZONI DOLOROSE, CHE TANTO ORMAI... *urla*
Non credo che riuscirò a resistere  e a vedere la fine di questa splendida storia, la potenza di questa Bagginshield descritta in maniera così bella e perfetta, mi ucciderà prima.
Non credo di aver mai trovato una storia dedicata a questo fandom meglio descritta. L'autrice è riuscita a creare una rete di personaggi e situazioni secondarie che non stonano affatto con l'universo intessuto dal Professore, ma che anzi, sembra che ne abbiano sempre fatto parte.
Sono seriamente ammirata.

Grazie per la traduzione di questa storia.
Al prossimo capitolo.
Ino chan.
 

Recensore Junior
16/04/15, ore 15:06

È bellissmoooo!!!! Finalmente una FF bella, interessante e originale! I dispiace che mi hai fatto crepare i 3 durin però ne è valsa la pena! Brava brava brava brava! Continua presto!! Non vedo l'ora di leggere il 10!!! 😹😺😉

Recensore Master
09/04/15, ore 01:16

Sto soffrendo come una foca scuoiata.
Non pensavo sinceramente di poter toccare simili vette di sofferenza leggendo una fanfiction, ma dopo questo capitolo ho dovuto ricredermi.
Questa storia è bella, punto. Non  c'è bisogno di tanti giri di parole, tante e troppe parole che farebbero perdere il senso di quello che voglio dire.
Questa storia è bella e la sua autrice, dovrebbe scrivere un dannato libro, perchè sicuramente farebbe il botto di popolarità.
La morte di Óin e Ori è stato dolore allo stato puro. Non riesco nemmeno a descrivere il mio stato emotivo mentre seguivo da una parte, le vicende dei due nani e dall'altra lo stato emotivo di Thorin & Co. impotenti di fronte ad un simile massacro.
La fine di Ori, il suo coraggio, che in molte storie è quasi messo in ombra della sua gentilezza,  mi ha spezzato il cuore, così come la reazione di Nori a trovarsi impotente ad osservare la sua fine .
E alla fine Dori . Santo cielo.   
Lì mi sono scese le lacrime e non lo nego.
Il suo dolore era così vivo, così reale, che non riuscivo quasi a continuare con la letteratura. Ho immaginato, senza troppa fatica, questo nano solo dopo una vita ad occuparsi dei fratelli e che ora non sa più cosa fare di sè stesso e della sua vita.


«Digli che è una vecchia chioccia iperprotettiva, e che Ori non si mette la sciarpa e che io sto causando un sacco di guai» disse Nori, e rise un risata raspante e dolorosa «Dovrebbe farlo felice.»

«A Dori piace sapere che si ha bisogno si lui» disse Ori piano.


*ulula*


Ti ringrazio tantissimo per aver  tradotto questa storia,  senza di te mi sarei persa un piccolo capolavoro.