Recensioni per
Dear Bleach Fanfiction Authors
di Sariniste

Questa storia ha ottenuto 23 recensioni.
Positive : 23
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
[Precedente] 1 2 [Prossimo]
Recensore Junior
14/10/12, ore 09:15

Buonsalve!!
Hai condiviso il link apposta per me, mi sento onorata XD Tra l'altro, il disegno mi piace un sacco, ho già provveduto a salvarlo e a metterlo come sfondo sul cellulare! (e mi sono permessa di sbirciare nella galleria...e ho letto la doujinshi...mi è piaciuta moltissimo, ci ho pianto un sacco *.*)
Comunque: un nuovo capitolo, yatta! più o meno li ho già letti tutti in inglese, però fa sempre piacere trovarli anche in italiano...a volte ci sono quelle parole che ti sfuggono....XD
Grimmjow *.* Quant'è incredibilmente...ibfbiuerb :Q___ Persino nelle fanfiction comiche. (perchè questa è tipo comica no...? penso che più che altro sia ironica, ma comunque...)
E niente, c'è qui mia sorella che vuole togliermi il computer, e ho il tempo solo per dirti che, se ci riesco, appena posso (la scuola mi sta completamente assorbendo) lascio una recensione anche alla fic su Tatsuki (non l'ho ignorata, ripeto, colpa della scuola TT_TT)
Ti saluto!
Kiss
Mokona_

Recensore Master
09/10/12, ore 21:10

Dddddddddddddddio santissimo, Grimmjow! Sei fottutamente inabile con le tue parole da fottuto supergenio, ma non ti preoccupare, abbiamo compreso il concetto!

To Sariniste: assolutamente fantastico, in poche righe hai reso il Re totalmente In Character, e fa troppo ridere che dopotutto, pure se è ancora vivo, ce l'ha con un Ulquiorra (si sente infinitamente il tono di disprezzo!).
Ottimo lavoro come al solito, mi stai facendo amare questa tua raccolta u.u

A N o t h: Traduzione impeccabile, come sempre! Avevo avuto un poco di difficoltà a capire la lettera in inglese e la tua traduzione mi è stata d'aiuto per interpretare le parti che non capivo.
Complimentoni per il grande lavoro che stai facendo, grazie :D
A presto,

Saeko.

Recensore Junior
03/10/12, ore 20:37

be, sì, non c'è molto da dire...ed è vero che la cucina di Orihime è stravagante e non indigesta! Non so cosa abbia mangiato Rangiku di preciso da lei, ma il gelato ai biscotti farebbe impazzire chiunque di sicuro!
Ohohohohohohohoh! Ora arriva Grimmmmjoooooowww! MUAHAHAHAHAHAH! Lui sì che ne avrà un sacco di cose da dire! Ahahahah! Non vedo l'ora di leggerlo! Alla prossima!
Ciàu!

Recensore Veterano
03/10/12, ore 10:10

>Quattromilacentoottantadue menzioni della parola “nana” da parte di Kurosaki per riferirsi al luogotenente Kuchiki. Lasciate che vi riferisca, ho un equipaggiamento di sorveglianza posto per tutta la Seireitei e il mondo dei vivi e il mio software di riconoscimento voce non ha catturato una singola volta in cui Kurosaki l’abbia chiamata nana.

Oddio, QUESTO. Mi sono sempre domandata: ma con tutte le volte che ho letto Bleach, possibile che mi sia sfuggito DOVE l'abbia chiamata "nana"?
Poi, certo, sono anche d'accordo sulle OC Mary Sue, ma quella della nana era la cosa che mi premeva di più XD.

Recensore Master
02/10/12, ore 18:32

Carinissima anche questa lettera!
Chissà perchè, quando ho letto quelle in inglese, questa mi è sfuggita o.o
Per Sariniste: Comunque fa troppo ridere il fatto che Tatsuki si arrabbi da morire perchè "attaccano" la sua Orihime u.u
Nel fandom di FF.net non ci sono le fanfiction che vedono come protagonisti di crack pairing Tatsuki e Grimmjow?
Qui su EFP ce ne sono molte, ma mi avrebbe incuriosito vederne cosa la nostra Airsawa avrebbe pensato su questo tipo di fanfiction u.u
Per N o t h: mi complimento ancora con te per la grande opera di traduzione che stai facendo con questa fanfiction, grazie a te sono riuscita a leggere questa di Tatsuki, che mi era sfuggita xD
Complimenti ad entrambe in verità, ci si vede alla prossima lettera **

Saeko.

Recensore Junior
01/10/12, ore 20:30

Ma... ma woooooooooooooooooooow! XD L'hai tradotta benissimo! XD Comunque (scriviamo bene, altrimenti Mayuri e Uryu chi li sente) devo ammettere che è davvero esilarante, soprattutto quella di Uryu e Mayuri sono eccezzionali, fai i miei complimenti all'autrice! XD
Devo dissentire con Ichigo, però... anche Tite Kubo è Ichirukista! XD
Baci Miciuzumachi!

Recensore Junior
25/09/12, ore 22:42

Queste fanfiction mi fanno morire dal ridere XD
E Ulquiorra è estremamente dolciottoso *w* Lo adoro.
Non riesco a non vederlo bene insieme a Inuoue, potrebbe anche mandarmi un milione di lettere, ma non penso che riuscirebbe mai a convincermi XD Tra l'altro...Ulquiorra-sama e Aizen?? O.O
Comunque per il resto tutto a posto...Ulqui-kun (sì, cambio in continuazione) è nichilista come al solito, e non mi sembra di aver visto errori di alcun genere...
E tu stai facendo un contest su deviantart??? Posso vedere???? *.* (insiste con: vederevederevederevederevederevedere....)
Non vedo l'ora che esca il prossimo capitolo!! ^^
Kiss kiss
Mokona_

Ps: vederevederevederevederevederevederevederevederevedere.....=p

Nuovo recensore
25/09/12, ore 16:18

EPICO! xD
Le consiederazioni di Ulquiorra sono fenomentali e perfettamente coerente con il personaggio, a partire da quell'atteggiamento di superiorità nei confronti degli altri arrancar, fino ad arrivare all'affetto che prova, o meglio, che provava per Orihime (tenerino lui, ma io rimango IchiHimeista a vita, LOL).
Complimenti per la traduzione e grazie per averci regalato anche questo divertentissimo capitolo, sono piegata in due dal ridere, ahah!
Bravissime tutte e due! (L)

zombie

Recensore Master
25/09/12, ore 15:07

Evviva evviva evviva, che bello leggere un capitolo su Ulquiorra, è perfettamente perfetto.

All'autrice originale voglio dire che le sue lettere sono fantastiche, così piene di sarcasmo ed ironia che mi fanno ogni volta pisciare sotto dalle risate u.u E, per quanto ne sappia dedurre dall'inglese, il suo stile di scrittura mi piace un sacco, soprattutto per come è impostato u.u

A te, N o t h, voglio dire che sei un'eccellente traduttrice, riesci a rendere in modo particolarmente buono qualcosa che deve comunicare tutti i sentimenti dei personaggi verso di noi, autori e autrici di fanfiction, e devo dire che riesci pienamente nell'intento.

Quindi ancora tantissimi complimenti, ci si vede alla prossima lettere :D

Saeko.

Recensore Junior
19/09/12, ore 16:32
Cap. 5:

mh. questo capitolo ho fatto un po' di fatica a capirlo. Di certo ho capito la parte del cucito, e quella finale (eh, non c'è niente da fare neppure per lui...) ma a quella che riguarda i capitoli mi sono un po' persa. comunque, fate sempre un'ottimo lavoro, sia tu che l'autrice!
Ah! Ora c'è Ulquiorra! Ne avrà un sacco di cose da dire, lui....uhuhuhu....ribadisco che non vedo l'ora di vedere Orihime, e detto questo, alla prossima!
Ciàu!

Recensore Junior
18/09/12, ore 17:18
Cap. 5:

Buonsalve, sono Mokona!
Fattele presentazioni...Kami, questa raccolta mi sta facendo impazzire!!! Letteralmente!! Quando ho letto la lettere di Ichigo mi stavo rotolando per terra dalle risate!!! XD
E così Ishida non è fissato con il cucito, eh? Massì, e io sono la fata turchina...=p
Non vedo l'ora di leggere il prossimo capitolo su Ulqui-kun!!! *.*
See ya!
Mokona_

Recensore Master
18/09/12, ore 15:05
Cap. 5:

Un aggiornamento a settimana va più che bene *w*
Passiamo alla lettera: perfetta come al solito, stai solo attenta agli errori di battitura (esempio "sui Shinigami" che dovrebbe essere o "su Shinigami" o "sugli shinigami" xD).
Comunque trovo incredibilmente esilarante Uryuu Ishida, è perfettamente IC e mi vien voglia di abbracciare te e l'autrice, per quanto siete fantastiche u.u
Continua così, ci vediamo alla prossima traduzione ^^

Saeko.

P.s. Non è mica un problema se l'autrice non riesce a rispoondere in fretta, anzi xD

Nuovo recensore
18/09/12, ore 11:42
Cap. 5:

Ahahaha ce lo vedo proprio Ishida a scrivere una lettera di reclamo come questa! :D Il personaggio è di un IC sorprendente, continuo a fare i complimenti all'autrice per la fantasia perchè questa fiction è sempre più geniale! E ci sarà da ridere con Ulquiorra! 
L'unica cosa: questa volta ho notato un paio di erroretti, magari rileggendo il capitolo puoi correggere quelle due sviste!
A presto :)

zombie

Nuovo recensore
18/09/12, ore 01:13
Cap. 5:

L'idea è davvero originale, mi ha colpito moltissimo! I personaggi sono caratterizzati davvero bene, ed è divertente la loro risposta alle stranezze varie delle fanfic! xD
Buon lavoro a te con la traduzione, e tanti complimenti all'autrice.

Recensore Junior
11/09/12, ore 16:54

ahahaha assolutamente geniale! Soprattutto le lettere di Mayuri e di Aizen, sono fantastiche. Venderei l'anima per una letterina di Grimmy o di Ulqui XD

P.S.
Guarda, ti capisco perfettamente per quanto riguarda le traduzioni! E' da un po' che bazzico anche per fanfiction.net, e ogni tanto mi metterei le mani tra i capelli per certe parti umanamente impossibili da tradurre.

[Precedente] 1 2 [Prossimo]