Allora carissima _Skye... preparati a un bel decamerone di parole perché questa sarà una recensione LUNGHISSIMA - e non sto scherzando, per (S)fortuna-
Penso che inizierò; con le cose belle per poi terminare la recensione con le brutte - alas, di errori di grammatica, stavolta, ce ne sono parecchi. Mi hai fatto faticare... però; devo anche ammettere che vestire i panni di "professoressa di italiano" mi sta iniziando a piacere davvero moooolto èwé; -ghigno diabolico-
Ora devo proprio dirtelo: complimenti, complimenti, complimenti, se potessi ti farei sentire l'applauso che ti sto facendo, un capitolo lungo e meravigliosamente meraviglioso(?), cavolo se m'è piaciuto!!!!! Non ti immagini i viaggi che mi sto facendo per capire come la storia
continua dopo il capitolo 47... ma dovrò; aspettare a quanto sembra... T^T
La mia parte preferita è stata quella dello scontro di sguardi tra Touko e Kyurem.... Mamma mia se mi è piaciuta! ^^
Ah, eccolo qua il nostro Wes. Dubbioso, premuroso e fesso. Fesso e idiota, perchè bisogna essere degli allocchi colossali per non cascare nella rete di quell'adorabile angioletto - questa te la rubo, scusa _Skye- con tutte le scarpe. Cacchio, sei un ragazzo d'onore e si capisce che piuttosto che far del male a Touko-chan preferiresti essere ucciso all'istante, ma un minimo di cervello ce lo devi pur avere! Cos'è, sei campato fino ad adesso indossando un paraocchi come i cavalli?!
Maledizione, _Skye, ma quanto vuoi farci penare prima che Wes si decida con Touko?!? Va bene anche un semplicissimo sfioramento di labbra, che diamine!
Guardarlo, poi, quel cretino - Wes-kun, scusami e non mi uccidere - che c'era tanto vicino a darle un bacio e poi si ritira sorridendo! E Touko va in paranoia!!!
Ma tu hai deciso di farmi perdere le staffe con questo pezzo???? Wes è un bravo ragazzo... Touko un angioletto... - credo che a fine recensione questi due mi trinceranno - ... e si scambiano a ruota il ruolo 'giocabile' di sostenuti e maliziosi...com'è, dobbiamo infilzarli con tutte le frecce della faretra di cupido prima che si dichiarino l'un l'altro, quei...Dio, che rabbia!!!! <
Passiamo ad altro, perché; se no lancio il PC contro il muro...
Sappi che sto seriamente iniziando a riconsiderare Rui. Mh... inizia a starmi un pochino più; simpatica ad ogni capitolo, quindi la lascerò; vivere ancora un po' prima di accopparla, già. U.U - Arisu, con un sorriso a centordici denti, cerca di nascondere, il più; possibile, dietro la schiena una falce insanguinata per non farla vedere a _Skye -
Michael poi mi è sempre stato simpatico. Su di lui non ho nulla da ridire.
Sarà che ho mangiato qualcosa che mi ha fatto male, ma li vedo bene Rui e Mic insieme, come coppia intendo. - ora mi sono trascinata addosso l'ira funesta di quattro allenatori pokémon, due dei quali campioni. Sono. Semplicemente. Morta. - Non so, insieme quei due ce li vedo molto bene. Mi inspirano tenerezza, ecco. Sto iniziando a temere per la mia incolumità... senti, è normale che Wes, Touko, Rui e Mic - indica con una mano i quattro dietro di lei - emanino quella specie di aura nera da dietro le schiene? Sto seriamente pensando di scappare...
... o di suicidarmi per evitargli delle grane con gli sbirri XD
Ora che la parte positiva della recensione è ufficialmente finita, posso passare alla correzione del testo (per la tua gioia).
Cominciamo e sappi fin da ora che ad ogni tuo errore, oltre ad evidenziarlo, includerò una spiegazione esauriente per farti capire lo sbaglio e farti evitare di farlo in futuro e perché, per evitare rispostacce come mi è capitato con altri utenti, non di questo sito, ti dimostrerò che la grammatica è dalla mia parte. Ti chiedo fin da ora scusa se il mio comportamento potrà sembrarti irrispettoso. Ciancio alle bande e eccoti le correzioni:
<
Tuttavia, appena le venne sventolato davanti un cornetto ,sicuramente al cioccolato, non resistette e lo prese immediatamente. (la proposizione 'sicuramente al cioccolato' è una semplice aggiunta, non essenziale per far comprendere meglio la frase. E', dunque, un inciso e va scritto tra due virgole. )
Wes non le aveva dato modo di finire il suo , prima, e stava morendo di fame. (Qui invece non ci vuole virgola. In analisi logica quel 'prima' vale come complemento di tempo determinato e in grammatica, a quanto ne so io, tra verbo e complemento - in questo caso tra pronome e complemento - non è necessaria la virgola in quanto fanno parte di un'unica frase.)
Quasi(?)quasi lei fu tentata di ringraziarlo, ma voleva che lui la credesse ancora adirata. Voleva sentirlo ancora scusarsi. (Qui le cose si complicano. Effettivamente è scorretto in quanto, essendo la ripetizione di una parola, ci vorrebbe la virgola... però con la virgola la frase perderebbe significato... insomma, qui c'è un problema e non so dove mettere mano. Credo sia giusto lasciarlo così, ma per prudenza ho voluto segnalarti come errore il non mettere la virgola tra una parola ripetuta.)
Quantoti sbagliava! (Altro problema. La frase qui può essere duplicemente sbagliata in quanto può essere un 'Quanto si sbagliava!' con il verbo alla terza persona singolare, o un 'Quanto ti sbagliavi!' con il verbo alla prima persona singolare+complemento di termine. Ho però creduto che, avendo scritto tutto in terza persona la correzione giusta fosse la prima delle sopracitate)
"Voleva baciarmi!! E quel che è più strano è che lo desideravo anch'io! Appena si è avvicinato... Eravamo ad un pelo di distanza, sentivo solo il suo profumo. Oddio, che imbarazzo!! Come lo guarderò in faccia d'ora in poi?" pensò , in fibrillazione. (Qui non ci sono problemi come nelle due frasi di sopra, grazie ad Arceus. Sappi che 'pensò' e ' in fibrillazione' fanno parte della stessa proposizione quindi niente virgola. ;D )
Ma ciò che le faceva più paura , era che lei non glielo avrebbe impedito. Anzi, l'avrebbe accettato con piacere, quel bacio. (Aehm... stesso errore di sopra. Non mi dilungo a spiegartelo di nuovo )
Teneva sempre la testa bassa quando lui era nei paraggi, per nascondere il rossore delleguancie , e lo scrutava di nascosto: era tranquillo, come se non fosse successo nulla, e ciò le sembrava strano. ('guancie' in italiano non esiste. Il plurale corretto di 'guancia' è 'guance' senza la 'i', che come in altre parole come 'arance', cade)
Alla fine , giunse il giorno in cui lei venne giudicata completamente in salute. (Qui non so... credo che la frase avrebbe più senso se togliessi la virgola. Con quella è come se enfatizzassi al massimo il concetto di 'alla fine' mettendo tutto il resto della frase in secondo piano, cosa che credo sia errata)
Rimase a rimuginare su quelle sensazioni tremendamente nuove per lui, finché non la vide avvicinarsi. (come sopra... -sospira-)
-Beh, innanzitutto un Pokémon Leggendario va trattato come tale. Non puoi pretendere da lui ciò che pretenderesti da un Pokèmon normale, perché oltre al fatto che ti faresti molto male (non esiterebbe ad attaccarti)questi vanno trattati con ancor più rispetto di quanto solitamente se ne dovrebbe dare ai compagni della propria squadra. Sono forze della natura, e la natura va sempre rispettata. Se tra te e il Leggendario non c'è reciproco rispetto, non ci sarà mai collaborazione- spiegò il giovane. (perché le parentesi? E' un discorso diretto e ciò vuol dire che Wes parla a Touko. Le parentesi in un discorso diretto, tranne negli scritti risalenti all'ottocento, non si mettono. Magari potresti sostituirle con delle virgole, tramutando la frase in un inciso - o con dei trattini per farla risultare una semplice aggiunta non rilevante per il discorso, ma, visto che tu usi i trattini per iniziare e concludere un discorso diretto ti consiglio le virgole)
-Che rispetto credi cisia in un legame schiavo-padrone? No, dovete considerarvi sullo stesso
piano. Lui deve capirti e tu devi capire lui. Non devi mai lasciarti sottomettere da un Pokémon: oltre ad essere umiliante , è anche controproducente- negò il mulatto, scuotendo il capo. (Non ti rispiego tutto daccapo. Anche questa è una frase unica, quindi leva quella virgola. ORA. )
-Dici bene: ammansire, non dominare. Il rapporto che c'è tra me e loro è di pura amicizia, di collaborazione. Noi ci siamo scoperti simili e ci aiutiamo l'un l'altro. Stare nella pokéball non vuol dire appartenere all'allenatore, ma far parte di una squadra. Certo , loro sono in debito con me perché gli ho restituito la libertà, ma io li considero miei pari e loro considerano me allo stesso modo. Noi ci capiamo subito , ed è questo il legame che deve sbocciare tra te e Kyurem, e forse anche con Zekrom- rispose Wes. (Allora.. vedi quel 'certo' per la frase non è importante. E' solo un banale avverbio che, tra l'altro, non influisce in nessun modo sul significato della frase e quindi si aggiunge la virgola. La virgola che, invece, andrebbe tolta da davanti a quel 'ed'. E' una congiunzione coordinante, si usano le virgole solo per legare congiunzioni subordinanti con il resto della frase)
Era enorme anche lui, ma meno dei sue due fratelli di tipo Drago - Elettro e Drago - Fuoco. (Tra i due attributi - non nel senso grammaticale ma del 'tipo' dei pokèmon. Capiscimi, sono patita anche di 'Yu-gi-Oh' e lì il tipo delle carte si identifica con la parola 'attributo'. Alla fine ho iniziato a usare gli stessi termini per entrambi gli anime - ....tornando a noi, tra i due attributi ci vuole un trattino. Altrimenti sembrerà che non siano due 'aggettivi' - se così li posso chiamare- legati a Reshiram e Zekrom, ma una cosa a parte -che acquisterebbe il senso di ' il drago di fuoco/elettro.- Devi far considerare la parola 'drago' come un'aggettivo agli occhi di chi legge esattamente come la parola 'fuoco' o 'elettro' quindi penso che un trattino sia l'ideale)
Kyurem, il mitico tipo Drago - Ghiaccio, si stagliava in tutta la sua altezza e maestosità antica davanti a loro. (Stesso errore della frase sopracitata. Non ripeto tutto perchè sennò esce fuori un vero e proprio romanzo; e ho già scritto troppo)
Touko rimase completamente ammirata da come il suo amico fosse riuscito a domare quell'animale , dall'aspetto duro. (Quel 'dall'aspetto duro' è una caratteristica del nome 'animale'. Niente virgola, è decisamente superflua)
Quasi confuse il Pokèmon, nessuno mai aveva avuto tanta paura di lui. Certo , prima di conoscere i suoi poteri. (Mi pare di avertelo già spiegato, ma tra 'certo' - avverbio che non influisce in nessun modo sulla frase - e la frase in sé non va va la virgola)
"Io non ti chiedo aiuto per mio sfizio personale, Kyurem. La mia regione, la nostra regione, ne ha bisogno. Ci sono due organizzazioni criminali che stanno stravolgendo l'equilibrio di Unima: i Pokémon soffrono , per il loro intervento. Non sei triste per quanto sta accadendo? Non vorresti soccorrere i tuoi fratelli Pokémon?" chiese lei , cercando di convincerlo. (Stesso errore per entrambe le 'segnalazioni'. Sono frasi uniche. Quelle virgole storpiano il significato 'globale' delle singoli frasi)
A quella domanda , il Leggendario non rispose, incapace di farlo. (Aehm... stesso errore che ti ho spiegato sopra )
Se lo chiedeva anche lui il perché della sua scelta di restare con quella ragazzina che , seppur giovane anche per i canoni umani , era riuscita a farsi accettare da Zekrom, suo fratello. (Allora... quelle due virgole delimitano un'inciso. 'Seppur giovane anche per i canoni umani è una aggiunta che non serve a specificare o chiarire il significato della frase, quindi va tra virgola U.U)
Fiuuu.... Mamma mia... ho finito, _Skye. Scusami se è un po' lunga ma mi sono presa la briga di segnalarti tutti gli errori che ho notato. Chiedo venia e mi congratulo con te se hai letto tutto quello che ti ho scritto invece di gettare il computer dalla finestra alla settordicesima riga.
Bellissimo capitolo, ma che sto a dirtelo ormai?
Temo solo che al termine di questa recensione io morirò di una morte orribile e dolorosa a causa dei TUOI personaggi, spero tanto che la storia prosegua senza intoppi e che Touko riesca a vincere la medaglia ( Stì capitoli di lotta contro Rafan li ho completamente rimossi e non ricordo un fischio )
Ciao alla prossima!
P.S. Ti sono piaciuti i disegni che ti ho mandato? Si vedono bene e somigliano, anche vagamente, ai due cani leggendari?
P.P.S. Scusa per Raikou, so che si vede male e ha tutti i bordi sfocati e rovinati, ma non so che gli è preso al mio telefono. E al mio computer.
P.P.P.S Ho fatto anche un disegno di Raikou, Entei e Suicune in versione 'okami' appena posso te li invio, se ti fa piacere. Per Wes e Touko - che ti anticipo soni ritratti mentre si scambiano un bacio - dovrai aspettare domenica quando finalmente potrò riappropriarmi di retini,applicatori e taglierini. -
Ora scappo sul serio che qui mi vogliono ammazzare. - schiva un fendifoglia di Haku, un'iperraggio di Umbreon, un Vampata di Moltres e un' idropompa di Marill -
Toh, Rui ha un Marill!! *^* Che carino....
Argh!!! Aiuto!!!!!!! - scappa-
Arisu. (Recensione modificata il 21/06/2013 - 11:29 pm) |