Recensioni per
Captive Hearts [traduzione di Ellipse]
di Nana_41175
finalmente, sono contenta che pianga, che sia caduto, che soffra, che debba arrendersi, che patisca del suo stesso gioco, sono contenta che soffra per amore questo insopportabile Sherlock sempre pieno di sè... evvai John, ce l'hai fatta ;) |
Questa storia é così bella che mi viene da piangere. Non sai quanto sia felice che tu abbia finito quei benedetti esami, perché ti giuro che in queste settimane di attesa ho temuto il peggio. Non c'é stato giorno in cui io non sia passata a controllare un tuo eventuale aggiornamento, e finalmente ECCOLO. E credo sia diventato il mio capitolo preferito tra quelli pubblicati finora. Io non ho parole per descriverlo. Sono qui con il cuore che trema, soprattutto per le ultime 20 righe, tipo. Sherlock... mio dio é devastato dalla presa coscienza dei suoi sentimenti. Ora i ruoli si sono invertiti e troviamo uno John più sicuro e deciso, e uno Sherlock all'improvviso fragilissimo, destabilizzato. Cioé, voglio dire, ha pianto? Sherlock ha veramente pianto per i sentimenti cosí puri e cristallini che si é reso conto di provare per John? Questa cosa ha destabilizzato anche me, infatti sono felicissima ma ho tanta voglia di piangere. Questo capitolo é MERAVIGLIOSO. L'intera storia lo é, non so quante volte te l'ho detto finora... Vorrei solo abbracciare forte forte Nana e te, Ellipse, per tutte le emozioni che mi donate sempre! *HUG* |
Allora tralasciamo che sto recensendo solo al 31esimo capitolo lol comuuunque la storia è fantastica e mi appassiona tantissimo. è molto coinvolgente ed è tradotta benissimo a mio avviso :) però sei sparita e sono 20 giorni quasi che non aggiorni e mi manca la storia e voglio sapere come continuerà :((( quando aggiorniiiiiiiii? complimenti in ogni caso a presto <3 |
Eccomiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii *^* in ritardo, ma ormai ci ho fatto l'abitudine XD quando me ne sono accorta dell'aggiornamento ieri sera ero fusa e così ho preferito aspettare di essere sveglia (e sono anche armata di caffè BD buahahahahah) |
Ok......... *si fa aria* Ok, it's not okay! *ulula* Madonnasantissima leggere questo capitolo tradotto è stato un colpo in testa e ho tremato sulla sedia.... Quando John gli chiede di poterlo prendere e Sherlock che lo monta... no non ce la posso fare a scrivere un commento coerente, chiedo venia..... |
avevo già recensito questo capitolo, ma evidentemente qualcosa è andato storto nell'invio.. |
ho quasi paura a leggerne ancora... sembra che Sherlock voglia usare John per qualche scopo che nulla avrà a che fare con l'amore... che peccato ... sembra preannunciarsi tempesta all'orizzonte... punire John? prendersi gioco di lui? a che pro dominarlo per altro che non sia il sentimento che coinvolge, apparentemente, entrambi? povero carissimo John.. |
Questa fanfiction finirà con l'uccidermi lo so, ma non so farne a meno. *-* |
Nana non si smentisce mai °-° e nemmeno tu °-° cioè io aaahhhh oddio capisci per favore o.o mi scuso se questa recensione fa più schifo delle altre ma sono dal cellulare ;__; |
Solo 2 settimane e poi cominciano i veri casini... non augurerei a nessuno di finire in una corte medievale, deve essere stato un vero inferno. E proprio non ce lo vedo John a corte, è troppo cristallino per quel mondo; inoltre non ha tempo per queste cose, ha dell'olio profumato da preparare, lui u.u Per quanto riguarda l'ultima parte, devo dire che amo l'immagine delle luccicchio negli occhi di Sherlock, è molto poetica e rende il personaggio molto più umano, come il soffuso rossore nel momento di massimo piacere. Quando è in modalità principe è troppo rigido, lo preferisco quando perde il controllo. Non vedo l'ora di leggere i prossimi capitoli, alla prossima ^^ |
Prima di tutto, ci tengo a farti i miei complimenti per la traduzione. E' semplicemente perfetta. Ci sono dei passaggi che, pensati in inglese, devono essere stati piuttosto complicati da rendere in italiano, eppure nemmeno una volta, durante la lettura, mi ha scalfito l'idea che non stessi leggendo una storia nella lingua per cui era stata pensata, e questo è tutto merito tuo. Quindi grazie! Leggere una bella traduzione è sempre un vero piacere. |
00:25, sto morendo di sonno, non ho finito il tema per domani, ma sono riuscita a leggere questo capitolo! |
sono tornata! |
oooh la gelosia.... che potere strabiliante può avere sugli uomini. mi sono innamorata del capito e poi che dolce che è il momento con Azrail! "Rêves-tu de moi? J’aimerais bien ça.” capito il significato (grazie alla traduzione in fondo) il cuore è esploso di gioia che cosa meravigliosa! mi immaginavo il sorriso dolce di sherlock mentre sussurrava le parole. grazie xoxo |
Eccomiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ** oggi mi sto dedicando alle tue traduzioni, ora che finalmente ho del tempo libero a disposizione *-* (ho lasciato la recensione a Visitations *________* spero che ti piaccia) |