Recensioni per
Captive Hearts [traduzione di Ellipse]
di Nana_41175
finalmente un nuovo capitolo, sono così felice che potrei urlare ^_^ |
Grazie per aver di nuovo aggiornato questa FF che ho sempre seguito con grande piacere.A presto!!! |
contentissima di questo ritorno... sono cosi felice che non so cosa dire! amo quello che nana sta scrivendo e grazie per il tuo magnifico lavoro di traduttrice. ben tornate ad entrambe xoxo |
Ciao!! Volevo solo dirti che questa storia è fantastica!! Ho letto tutti i 44 capitoli in due giorni!!!
Spero che aggiornerai presto!!! Bye!!!
|
Non pensavo si potesse essere così felice per l'aggiornamento di una storia online, eppure sorrido come un'ebete da quasi mezz'ora! |
Ciao Nana! Per prima cosa ti devo dire che questa storia è stupenda. Diciamo che il tuo ruolo di traduttrice è davvero impeccabile, non so come tu faccia ma sei bravissima. Ti ringrazio inoltre per avermi fatto amare ancora di più questa coppia *-* Sherlock poi é fantastico, John é troppo bello. Ci ho messo tre giorni per leggermela tutta dal primo capitolo e devo dirti che mi ha colpito fin da subito, volevo anche recensire alcuni capitoli ma ho pensato * perché recensire adesso quando posso farlo alla fine* e quindi eccomi qui. Trovo brillante l'idea di dare ai vari luoghi altri nomi (veramente molto ....azzeccati * non mi veniva la parola*😂) e quindi ti prego di fare i complimenti all' autrice. Avevo letto altre johnlock molto belle ma nessuna mi aveva presa così tanto come questa. Io poi sono una fanatica di questo periodo storico, soprattutto le vesti, i cavalli e castelli. I sotterranei poi... Si si ma io ti adoro. Una storia incalzante e ammaliante con uno sfondo di amore, gelosie e sfide. Elementi che io amo moltissimo quindi ripeto veramente stupenda. Quindi aspetto impazientemente il prossimo capitolo ^0^ Detto questo passo e chiudo Baci Kyuubi01 |
Carissima Nana , due righe per esprimerti la mia contentezza nel vedere aggiornata questa storia che é una delle mie preferite così ricca e articolata, mai banale e scritta con ricerca dei particolari ma mai prolissa e noiosa. |
Che tu ci creda o meno, neanche due giorni fa mentre lavavo i piatti ho pensato a questa storia; non so che strani collegamenti abbia fatto il mio cervello mentre ero intenta a scrostare stoviglie, ma ad un certo punto ho pensato "chissà quella storia che fine ha fatto... Se ne leggerò mai la fine...". |
Non so se tu, in quanto traduttrice, sapevi in anteprima che avrebbe pubblicato ma quando l'ho saputo io erano tipo le undici e mezza di sera, quando mi è arrrivata la mail di Ao3, ed ero già a letto. Ho lanciato un urlo (internamente), c'è stato un momento di delirio e poi nulla... sono andata subito a leggere. Dire che l'aggiornamento mi ha sconvolta è limitativo. Credevo molto in Nana, perché so che è sempre stata chiara riguardo il fatto di volerla finire e mi è sempre apparsa come decisa e sincera, ma poi i mesi passavano e ammetto di aver iniziato a temere che la sua vita personale prendesse il sopravvento. E invece eccoci qui, con il capitolo 44 che spero sia il primo di una serie di nuovi aggiornamenti. |
Nana è tornataaaaaaa!!!! E speriamo per scrivere più regolarmente, mi era mancata tantissimo.ho divorato il capitolo e ora sono di nuovo qui che attendo impaziente. Traduzione impeccabile come sempre, grazie grazie grazie!! |
oh mio Dio, quanto è bello questo capitolo! è così emozionante e coinvolgente che quando lo inizi devi perforza finirlo XD |
Magnifico, come sempre.La cosa dell'unguento è stata del tutto inaspettata, non avrei mai pensato ad una cosa simile, fantastico.Oltre al capitolo apprezzo davvero tanto il tuo lavoro di traduzione, sempre così curato e dettagliato. |
Storia meravigliosa, letta tutta d'un fiato in soli due giorni per giungere a questo capitolo con il fiato sospeso e la mente che ripeteva: |
Tra tutte le fanfiction johnlock che ho mai letto questa è di certo la più passionale, interessante e ben articolata che abbia trovato. E tradurla non dev'essere una passeggiata, però benedetta ragazza, ti prego.. Finisci di tradurla! Non dovrebbe mancare tanto, io sto postando questi capitoli su un sito di nome Wattpad con relativo nome dell'autrice e traduttrice, per la gioia delle fan, ma è da mesi che non c'è un seguito e sarebbe orrendo lasciarla incompleta. Se non fossi uno schifo in inglese lo farei io, ma un capitoletto ogni 2 mesi ce lo puoi cacciare :'( pls |
Temo di essermi innamorata di questa storia. Adoro il modo in cui tu la traduci, ricreando sempre quest'atmosfera medievaleggiante, poetica, misteriosa, e incredibilmente seducente. Fin dai primi capitoli Monseigneur risulta simile allo Sherlock della BBC, ma allo stesso tempo distante da lui nei modi di legare John a sé. Meravigliosa la continua similitudine tra Azrail e John, che descrive a pieno il rapporto tra John e Monseigneur: Sherlock è il suo padrone, lo addestra in un certo qual modo, ne conquista la fiducia e ne ha il pieno possesso....non fosse che inavvertitamente gli dà il suo cuore, e quindi diventa John stesso il "mon coeur" di cui parla Monseigneur quando si rivolge ad Azrail. E già qui, cuoricini ovunque. |