Recensioni per
Syrup and Honey
di LauGS
La seconda parte è molto interessante..... sono così carini insieme mi ha emozionato... |
Blaine era felice, Kurt era felice e Asia è morta nei feelings. |
Ti prego non prenderla male, davvero non mi permetterei mai di criticare, perché capisco quanto lavoro c'è dietro a una traduzione! Solo un consiglio ok? Non scrivere "il moro/il riccio" o cose così, so che magari pensi "ripetere sempre il nome suona male" ma secondo il mio parere (che può contare poco lo so) è molto meglio il nome ripetuto! La lettura è più scorrevole, è fedele a come l'ha scritta lauren e non sembra che nel discorso ci siano 15 persone diverse ;) |
anche quelli che non hanno letto in inglese, come me, vorrebbero strangolarti, MA. |
Finalmente Blaine rova il coraggio di svelare i suoi sentimenti anche se, hey non era quello che intendeva dire! Tenerissimo quel punto. Uno dei miei capitoli preferiti. Grazie per la traduzione. |
e no.... non puoi finire così **^^*** che cattiva... mi fai piangere.. |
I loro 'ti amo' sono tra i più belli dell'intera storia delle fanfiction. Questo capitolo è la perfezione, davvero, non mi stanco mai di rileggerlo. DIO QUANTO AMO QUESTA STORIA! |
Come hai hai deciso di tradurre metà capitolo per volta? Solo per continuare la decisione della vecchia traduttrice o per qualche motivo personale? |
Che bello, mi mancava un sacco questa storia, mi piace da morire grazie =) |
Questi sono i miei capitoli preferiti! Amo troppo questa storia ç___ç |
Ciao :) |
Sono così felice che qualcuno abbia ripreso in mano questa traduzione! Ho scoperto questa storia mesi e mesi fa e dopo i primi capitoli non ho resistito all'impulso di finirla in inglese (è troppo meravigliosa per aspettare) ma è comunque un piacere vederla tradotta, in modo che tutti la possano apprezzare! Quindi grazie ancora e buon lavoro! :D |
Questa storia diventa più bella di capitolo in capitolo. Blaine spera ancora che uno dei suoi genitori si avvicini almeno un pò a lui per "perdonargli" il fatto di essere se stesso ma loro sono così bigotti che non riescono ad accettare Blaine e lo spezzano ogni volta. Blaine accenna che si sente come un quindicenne di fronte al padre ma da quando si è innamorato di Kurt molte cose (che forse neanche lui ha notato) sono cambiate, Kurt e la sua famiglia gli stanno facendo prendere fiducia in se infatti ha "osato" dire a suo padre una parte di ciò che pensava. La famiglia di Kurt accetta pienamente Blaine e l'amore che Kurt prova per lui (e si vede fin troppo bene) mentre Blaine ha passato dei giorni indimenticabili capendo cosa significa essere una famiglia. Kurt non vuole essere solo un amico per Blaine e il moro vuole la stessa cosa ma ha paura di fallire perché non è sicuro di se, e ha paura di ferire Kurt in qualche modo anche se solo sottovalutandosi stà già facendo soffrire Kurt che vorrebbe solo la sua felicità. Blaine si sta formando e stà cambiando il suo modo di vivere grazie a Kurt che è orgoglioso di lui. Spero che continuerai a tradurre perché amo questa storia e ... Alla prossima :D |
Che bello ritrovare questa fic! Come sono carini questi personaggi, talmente dolci e smielati da sembrare irreali. Forse è per questo che mi è piaciuta in maniera inaspettata. Certo Blaine, che si strugge per le attenzioni e l'affetto dei genitori, è davvero straziante. E' il tratto più angoscioso di tutta la storia, ma sono sempre felice di rileggerla. |
Mi dispiace tanto per Blaine, non è mai facile accettare certe cose. In cuor mio spero che smetta di lavorare per suo padre. |