Recensioni per
Cuori di Ghiaccio (Hearts of Ice)
di Mary vs Kiara

Questa storia ha ottenuto 179 recensioni.
Positive : 178
Neutre o critiche: 1 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Junior
08/09/06, ore 01:06

Che bellezza ritrovare questa fiction! Per la contentezza sono andata a rileggermi i capitoli già postati. Allora, capitolo interessante, se non altro ora sappiamo che c'è qualcosa che la bellissima Yuki-onna nasconde... Chissà cos'era quell'energia che ha scoperto mentre "lavorava" alla liberazione della maledizione di Akane? Mistero che va a rendere più affascinante la storia. Il maestro sembra saperla lunga ^_^. Adoro il personaggio del tengu, mi piace moltissimo nonostante non ci vada piano con la mia povera Akane, bastonata anche qui duramente. Però il maestro mi sa che è l'unico davvero interessato ad aiutare Akane al momento, ma sul serio. Vedremo, nel frattempo ancora grazie per il lavoro di traduzione, non deve essere facile e sono doppiamente grata perché, credo che ormai lo sappiano pure i sassi, questa fic è in assoluto una delle mie pietre miliari, un mito che spero di vedere terminata prima o poi, prima dell'avanzare ulteriore della vecchiaia magari.Un bacio ed ancora complimenti.

TigerEyes
03/09/06, ore 22:43

Bentornata HOI, da quanto attendevamo un nuovo aggiornamento! E anche se è passato un anno in realtà è come se il tempo non fosse trascorso, ricordo ancora bene dove la narrazione si era fermata, non vedevo l’ora di sapere cosa sarebbe accaduto e finalmente possiamo tornare a leggere questa straordinaria ff. Bene, ora però passiamo al capitolo in sé. Mi è parso piuttosto breve rispetto agli altri e a ben guardare non accade nulla di davvero significativo, al di là del fatto ora sappiamo come Yuki-onna stia operando per sciogliere la magia che costringe Akane sulla Piana degli Dei e che stia nascondendo qualcosa e/o tramando in realtà contro la stessa Akane per tenerla con sé (tutta quella storia sul fatto che non può usare tutta la sua magia per aiutare Akane perché deve allo stesso tempo proteggere la sua dimora mi puzza un po’: anche fosse, perché nessun attacco è stato comunque mai portato in due mesi dai nemici di Yuki-onna?). Akane sta migliorando, ma c’era da aspettarselo dopo due mesi trascorsi lì, attaccata costantemente dal suo maestro, anzi, pensavo migliorasse di più… Insomma un capitolo di transizione che trovo significativo soprattutto perché regala informazioni importanti sul carattere di Yuki-onna e perché fa ben comprendere come Akane sia davvero testarda: non riesce a pensare a Ranma senza cadere preda della nostalgia o perdere il controllo, mi chiedo dopo 7 anni come diventerà. Lo stile è sempre ottimo, solo che ho ravvisato diverse ripetizioni e virgole fuori posto, ti faccio un esempio: Akane sedeva tranquilla, mantenendosi perfettamente calma mentre Yuki-onna passava le piccole mani candide un paio di centimetri sopra la pelle di Akane. Dopo qualche istante, le sue mani si fermarono su un punto della schiena di Akane, proprio tra le scapole. Hai ripetuto Akane 3 volte e mani 2 volte in appena due righe: avresti potuto usare “palmi” anziché mani e “la giovane Tendo” o “la ragazza” anziché Akane. In definitiva non male, spero però che il prossimo capitolo sia più movimentato e/o significativo. Besos! ^_-

akane!!!
03/09/06, ore 21:23

finalmente!!! ho le lacrime agli occhi dalla gioia ç_ç!!!!! hai fatto davvero bene a mettere qul piccolo riassuntino all'inizio, xkè era da tanto che non la leggevo e alcune parti non le ricordavo!!! passiamo a commentare.... yuki_onna non mi convince affatto, si vuole senza ombra di dubbio bene ad akane... ma credo che le nasconda parecchie cose.. non so xkè ma non credo sia tanto buona!!!!! poi non capisco perchè c'è l'ha tanto con ranma!! si ha passato una storia d'amore in cui è stata scottata a quanto ho capito..ma non credo sia giustoessere tanto prevenuti!! il tengu invece mi piace un casino... stuzzicare akane con la voce di ranma è una mmossa davvero geniale!!!!!! e lei sta migliorando molto rapidamente.. mi spiace solo che in questo cap non sia stato presente ranma....

Fabi-chan
03/09/06, ore 18:40
Cap. 1:

Che bello finalmente un nuovo capitolo di HOI*__*. Con ci potevo crede quando ho visto che avevi aggiornato*__*. Comunque questo e altro te lo dirò meglio sul forum, ora passiamo al capitolo. Premetto che non mi ricordo molto bene la storia fino ad ora (infatti provvederò a rileggermi meglio gli altri capitoli) però più o meno i fatti più importanti li so. Comunque il personaggio di Yuki mi sembra sempre più strano, alle volte si comporta con Akane gentilmente, come un vera amica, ma i pensieri, e i discorsi fra lei e Masakazu fanno pensare a tutt’altro, come se oltre al compito di farle fare da guardia del corpo ne abbia anche un altro, senza contare quella presunta delusione d’amore che ha avuto la stessa Yuki...ora sono curiosissima di leggere i prossimi capitoli. Ancora tanti complimenti per la storia all’autrice, e complimenti per il vostro lavoro di traduzione! Un bacio.

Nuovo recensore
05/05/06, ore 20:05

bellissima e intrigante...povero mousse...

Nuovo recensore
05/05/06, ore 20:03

bellissima...shampoo al rogo!!!

Nuovo recensore
05/05/06, ore 20:00

posso dire ke odio shampoo? cmq la fic è molto bella!

Luke
07/01/06, ore 22:42
Cap. 1:

Ho letto tutto di un fiato questo racconto, e mi è piaciuto tantissimo: storia intrigante, stile preciso e scorrevole (brave sia l'autrice che le traduttrici), rispetto della continuity ufficiale (magari questa FF è più seriosa rispetto all'originale, ma dato l'argomento, non è un problema). Però ho una domanda da fare: incuriosito, ho rintracciato la FF originale sul FF.net, e ho visto che non solo non è ancora completa, ma è ferma dal 24 aprile 2001!!! Ditemi che questa storia non è destinata a restare incompleta, per favore!

Ary
02/01/06, ore 22:35
Cap. 1:

Quando aggiornate?? :(((

Recensore Veterano
27/10/05, ore 17:43

Argh! Ma me lo sono perso per strada, quest’ultimo capitolo?! E poi è stato postato parecchio tempo fa. Niente da dire, un errore imperdonabile da parte mia. Cerchiamo di rimediare… Magistrale la descrizione del combattimento di Akane contro il nuovo “nemico”, prima invisibile e poi che assume le sembianze di Ranma: Akane che si rende conto che è un inganno, che ovviamente non può essere il vero Ranma, ma che poi, accecata dalla rabbia, dimentica tutto e ci litiga, quasi, prima di attaccare… chissà perché, con maggiore convinzione… Perfetta, questa caratterizzazione della minore della Tendo! Come raramente ho visto in una fanfic. E bel personaggio, quel tengu! Un’entrata in scena deliziosa, che non me lo ha reso affatto antipatico, anzi!
E passiamo alla seconda parte… Una bella scena, quella di Mousse che attende al varco Shampoo e la cinesina che attua il, diciamo, piano di riserva. Anche se poi il nostro quattrocchi si rivela il solito ingenuo, facendoci forse una figura fin troppo barbina… Una considerazione per Shampoo. Penso che questa fanfic abbia contribuito non poco ad incattivire la sua immagine, anche se già nel manga si cerca di sfruttare l’amazzone per il ruolo da cattivo, lì dove si può, fin dove è consentito (ti ricordi che ci siamo detti nel topic, Mary-chan? ^_-). Suppongo, anzi sono sciuro di essere nella cerchia di coloro che sono stati influenzati verso quest’interpretazione. Detto questo, rimane che la vigliaccheria mostrata dalla cinesina è forse troppo, per una che punta tutto sull’onore. Voglio dire che, probabilmente, di tutta la schiera dei personaggi, Shampoo finisce, pur per comprensibilissime esigenze di copione, ad essere la meno IC… Sigh, dov’è finita la ragazzina cinese d’un tempo che sapeva solo saltare in braccio al suo wode ailen sussurrandogli wo ai nii, senza capire un acca di quello che gli altri le dicevano?… (sospiro).
Lo stile. Superbo è dir poco, perché non solo è curatissimo ma anche mai pesante: mai troppo prolisso, mai troppo semplice. Viene detto ciò che deve andare detto. Un altro pregio di Krista, indubbiamente. Ma anche, ottima la scelta dei termini italiani per tradurre adeguatamente! Un altro ottimo lavoro, da ambo i fronti! ^^ Brave tutt’e tre!

Recensore Veterano
18/10/05, ore 15:18

Continuatela!!!!

Recensore Veterano
03/08/05, ore 22:30

Ciao! Ho saputo di questa fanfiction sul Forum dei Ranmaniaci :P e sono corsa a leggerla incuriosita. E' sul serio molto bella e originale. Lo stile con cui è scritta è decisamente ben curato e la trama contiene quel senso di suspence che non ti fa distrarre dalla lettura. La scena comunque nella quale mi sono più immedesimata, tanto da emozionarmi quasi da sentirmi male (sono un po' impressionabile XD) è stata una dei primi capitoli: quando Shampoo fronteggia il drago e le viene trafitto un braccio da quest'ultimo; penso che l'angoscia sia resa e trasmessa alla perfezione O_o! Anche tutti gli altri capitoli li ho apprezzati molto e spero continuerete presto la vostra traduzione^^, a presto! P.s.: E buona estate^_-

Nuovo recensore
29/07/05, ore 12:58

La nostra Krista ha avuto proprio una bella pensata. Trascinando Akane su questa misteriosa piana degli dei, ha potuto inserire quella componente mitologica a cui noi lettori di manga (in particolare della Divina) siamo abituati. Dopo la fredda Yuki-onna è arrivato il tengu. Un tengu davvero particolare, ma sicuramente un ottimo personaggio originale. E soprattutto un ottimo trainer per Akane ;D
E' poi incredibile la totale assenza di ooc in questa storia, non c'è un personaggio che si discosti caratterialmente dal suo corrispondente mangaceo. Onore al merito, sono davvero pochi gli autori che hanno quest'abilità. Ah, poi scusate se non seguo l'esempio di Nem, ma per esprimere certi concetti avrei bisogno di un buon vocabolario, e qua a mare è un'impresa procurarselo ^^'''
Riguardo la traduzione... ve lo ripeterò fino alla nausea, quando leggo i vostri capitoli dimentico completamente di non aver davanti l'originale. Spero che quando terminerete questo progetto vi dedicherete a qualche altra traduzione, siete troppo bbrave ^__- Buone vacanze!

Quistis5
27/07/05, ore 12:36
Cap. 1:

Hola!! Sono Quistis5 e al momento non posso effettuare il login, però non ho resistito alla tentazione di commentare questa fantastica fic! Care traduttrici, potreste passare questo commento direttamente a Krista? Potreste tradurglielo? Non sono molto ferrata con l'inglese... Cara krista, volevo ringraziarti. La tua storia mi ha fatto passare dei minuti molto piacevoli, credimi. La trama è molto originale, a me non sarebbe mai venuto in mente di utilizzare un personaggio così fuori dal mondo di Ranma come la Regina dei ghiacci! ^___^ Brava! Il tuo stile di scrittura mi piace molto, e sappi che le nostre due beneamate traduttrici lo stanno rendendo molto bene! Adoro il personaggio di Kazuo, mi intriga molto!Complimenti ancora per aver creato un universo così vivo e umano partendo da una semplice spunto. Un bacione grande grande! Quistis5 Kiara, Mary, un sacco di compliemnti anche a voi per il vostro impeccabile lavoro di traduzione! Un bacio, al prossimo commento!

giulia chan
26/07/05, ore 10:03

Voglio fare i miei complimenti alle due autrici.L'anno scorso lessi la versione in inglese(armata di dizionari fino ai denti...)e posso dire che siete riuscite a non stravolgere affatto la storia,anzi,avete avuto la capacità di trasmettere le medesime sensazioni provate nella versione originale.Ancora complimenti!baci baci giulia chan