... no, ma, pazzesco, le è pure venuto in mente di promuovere Wen Qing da ospedale ambulante a educatrice sessuale di fortuna per maschi irrisolti! XD
(Scommetto che però avrebbe molto più gradito una meritata vacanza che la promozione... almeno le portino un Mingjue con cui distrarsi quando serve!)
D'accordo, poco da aggiungere, quella scena valeva da sola tutta la lettura... da brava genio del comico quale è Murahi tira fuori il meglio quando si inventa le situazioni più imbarazzanti. L'esilarante duello tra problemi sessuali dei due Fiori all'Occhiello di Yunmeng è qualcosa di impagabile.
Bello anche che sia tornato il vecchio Huaisang, mi mancava l'insospettabile genio macchinatore di Nie. Manca Meng Yao ora, speriamo bene... se vuole che sopporti lo zucchero dovrà dargli uno sviluppo di trama convincente.
Su Lan Qiren e Sisi ormai sai che sono molto contrastante... la scena dello spillone era davvero molto carina, e i dialoghi funzionavano davvero bene. E mi fa solo piacere il fatto che Murahi sia così versata nei personaggi minori, la moglie senza nome del gioielliere era di una dolcissima simpatia. Da quanto non incontravo gente con grande talento per delineare le macchiette.
Poi... la famosa (un'altra) scena di abuso per strada tutto sommato funziona ed è contestualizzata... ma Lan Qiren in certi casi ha pure ragione, accidenti. Buttarsi subito quasi disarmata (tralasciando due stecchini appuntiti che fanno danno fino a un certo punto) contro due omoni 5 volte più grossi e muscolosi di te non è proprio la mossa più intelligente che esista... almeno prima assicurati di avere sempre e subito disponibile un Cultore veterano pronto a gonfiarti di botte due stupratori.
Per il resto, comunque, tralasciando qualche personaggio sparso, a quanto pare tutto quello che tocca questa fan writer diventa adorabile. Pure con le scene di sesso se la cava, e lo dico io che di mio gradimento ne trovo meno di pochissime. L'ho anche preferita al canon, è stata molto molto più delicata, meno caricaturale e soprattutto meno ridondante. Brava perché non è stata affatto eccessiva, non era nemmeno così estrema alla fine. Ha proprio una sensibilità rara questa ragazza.
... niente. Che Murahi è brava È brava (×10).
Carretto di refusi in arrivo:
72: "si spalancarono di ("per la") comprensione", "luccichio malevole", "Tutti [...] notarono cosa stava succedendo, ma veniva puntualmente ignorato" (manca coesione, dovresti cambiare all'attivo), "nel mezzo di farle la ramanzina" (semplifica, "nel mezzo della sua ramanzina"), vedere questo atteggiamento [...], [...] eccitava" (niente virgola), "insegnato di (a!) stare", "sé stessa", "ma(,) essendo stata vicina", "Ho comprato [...] quando sono state vendute al bordello(,) perciò", "cessiamo di essere umani" ("umane", sono tutte femmine), "Wangji e io suonerò", "su Jiang Cheng(,) il cui viso", "sé stesso", "Disse Wei Wuxian(,) e cercò di entrare", "in quel preciso momento(,) dato che".
Scrivi sempre "Signorina" con la maiuscola, ma non è un nome proprio e in italiano non vale come onorifico particolare. Già "Signora" avrebbe più senso, ma comunque in italiano non va la maiuscola.
"Spiegò Wen Qing" + discorso diretto + "Spiegò Wen Qing": struttura ripetitiva, ma immagino fosse già nell'originale; per evitare la ripetizione potresti almeno mettere all'imperfetto il 2° "spiegare".
"Ora stai per dire che non sono caotica e rozza?": la negazione non sta al posto giusto, dovrebbe essere "non stai per dire che sono", altrimenti il senso è rovesciato (e non si capirebbe la risposta di Lan Qiren).
73: "Qinghenie", "Da quanto Nie Huaisang aveva fatto irruzione [...]", "ma(,) vedendo che avevano [...]", "sopracciglio divertito" (a quanto so le sopracciglia ancora non sono in grado di provare sentimenti, è Sisi ad essere "divertita"), "A meno che (non) abbiate con voi", "come... Non", "Mi piace così tanto" (non sta parlando a Xichen? Se sì, va la 2° persona), "di detto uomo", "Sì... Sì", "ridicolo... Non", "cose stesse accadendo", "abbia solo dormito" (1° per. plur.), "sembra essere stata" (il passato...), "No... Non", "prima... Immagina", "diverso... Aspetta", "nulla... Potevamo", "il collo [...](,) il quale", "Descriveva a lungo della visita" (??), "famigliare" (lo so che non sei l'unica, ma via la G).
C'è stata una battaglia di virgole: "Oh(,) caro", "Non indossava il suo mantello(,) il che [...]", "si rivolse a Jiang Cheng(,) che stava"
"Non si sarebbe stati affatto capaci di capire": mamma mia che nodo... va benissimo un semplicissimo imperfetto "era".
Nella struttura "sia... sia" non va la E.
"Passare mesi alla volta" non esiste, al massimo "interi mesi".
"Come aveva sempre fatto se andava via": non capisco.
"Dopotutto" si scrive attaccato. (Recensione modificata il 28/02/2022 - 03:29 pm) (Recensione modificata il 01/03/2022 - 07:02 pm) |