Ciao Deb :) No, sigh, ç_ç il computer ancora non mi è stato ridato (non ho capito che cosa ci sta facendo il tecnico) e così anche in questo capitolo mi metterò a copia-incollare[io e una mia amica ormai abbiamo appurato che la tecnologia è contro di noi! xD]
“la saga di Los Angeles” Assolutamente bisogna chiamarla così, tanto è una storia a parte, l’ha confermato anche Fuka!xD Ciò che succede a Los Angeles . . E a proposito, certo, ci sarebbe da aspettarsi molto da questo viaggetto conoscendo Akito[sono soli soletti senza nessuno a disturbarli ihihihi ;)], ma conoscendo Sana non so […. Eh, che ci vogliamo fare, si può anche capire il perché del suo comportamento alla fin fine … ]
“oddio la vedrei molto come Chuck nella prima stagione di Chuck e cioè... imbranatissima xD” Ehm, perdona l’ignoranza … Who is Chuck? (anche io mi adatto all’ inglese come Sana e Akito! J ) Immagino sia un telefilm, ma non ho idea di cosa parli …
“I discorsi tra “...” Sono in giapponese. I discorsi tra “«...»” sono in inglese.” Questa è una cosa che ho molto apprezzato. Cioè, ho letto un sacco di libri in cui non specificano mai che lingua parlano i protagonisti (che ne so, la protagonista va da Roma a Parigi, e non dice come parla ai francesi, sembra o che sia lei a saperlo parlare benissimo o soprattutto che i francesi non facciano altro che parlare italiano [ehm ehm parliamone]) e questo mi dà sempre molto fastidio! Quindi, mi è piaciuta molto la tua precisazione, anche perché ci sta per Akito, ma Sana non me la immagino molto ferrata con le lingue!
“Los Angeles aveva decisamente il suo fascino e non vedevo l'ora di poterla esplorare un po'.
Prendemmo la strada I-105 E e proseguimmo per quella per parecchi chilometri. Quando arrivammo ad un labirinto di rampe per poter uscire da quella strada, noi prendemmo la rampa di sinistra, verso la carreggiata. I-110 N. Poco dopo ci trovammo in una strada chiamata 6th Street che proseguimmo fino a svoltare a sinistra nella S Olive St. Eravamo decisamente arrivati.*” “* Dio benedica Google Maps con indicazioni stradali e immagini satellitari. XD Le indicazioni, infatti, sono assolutamente veritiere. :)” Oddio che bello!!!*_* Appena entro su internet per copia incollare guardo il percorso di quei due! *_*
“no... non era decisamente una bettola.” Eh, Akito vuole fare colpo e poi si sa, il ragazzo si tratta bene!
“ Mi sentivo maledettamente in debito con lui.” Già già, a me sembra che il caro Akituccio abbia secondi fini! xD
Quell’hotel sembra bellissimo!!! Voglio vedere le foto!!!>.< E le vedrò!!! (ta da da da musichetta idiota da pirati dei caraibi) Pure io voglio partire a Los Angeles con Akito, perché Sana e non io????ç_ç
“C'è stato un disguido e ci hanno dato una camera matrimoniale anziché due singole...” Ma veramente, che cosa curiosa non me la sarei mai aspettata!
(cerco di ricostruire il discorso di Sana, per tastare il mio inglese e vedere se ha detto veramente cose semplici … “«Mi scusi... Ho un problema.»” Scuse me, I have a problem. [ok, fin qui] “«Io non voglio condividere una stanza matrimoniale con il signor Akito Hayama. C'è la possibilità di avere una camera singola?»” I don’t want (condividere) a (matrimoniale) room with mr Akito Hayama. Can I have a single room? “«Ho capito.»” I understand. “«Grazie lo stesso.»” Thanks (lo stesso? O_O sono sicura di saperlo ma non mi viene!) [oh, io mi ritiro … Inglese troppo difficile, meglio procurarsi un dizionario!])
“Non gli risposi subito, non volevo certo che qualcuno uscisse dalla propria stanza e mi vedesse maltrattare un povero ragazzo. Una volta entrata il mio martello batté con forza sul cranio di Hayama.” Il povero ragazzo … Giaaaaaa … Sed etiam non! xD Io voglio quel martello!!! Farebbe miliardi *_* Spunta dovunque poi. u.u “Credevo che non te lo saresti portato fino in America” tsk, figurati se lascia un oggetto così prezioso incustodito! Ignorante!!!
““C'era uno sconto sulle camere matrimoniali. Il quaranta per cento.”” Ahahaha (continuo a ridere per un bel po’ ogni volta che rileggo) Akito è così tirchiooo!!!xD Fantastica la scena!:)
““Okay. Tu dormi nel divano, però!” […]
“Non ci pensare.”” Giuro, a questo punto mi sarei aspettata che Akito proponesse a Sana di dormire lei sul divano, meno male che Akito è troppo beneducato per fare cose del genere u.u …
““Ma per favore! Ci sono un milione di uomini più belli ed in forma di te.” Ah sì?! E dove erano? Perché io non ne avevo ancora incontrato nessuno?” I quesiti esistenziali di Sana Kurata. v.v
““Era meglio se ti facevi aiutare da Aya anziché dalla ragazza previdente.””Che petulante Akito, si faccia gli affari suoi! J
““Vado a farmi la doccia e poi vado a dormire.” Gli spiegai come se fosse davvero importante parlargli dei miei programmi per la serata.” Interessante. Solo io ora mi immagino un fogliettino tipo menu della pizza con su scritto Ore 7:00 Sana si sveglia Ore 7:15 Sana si alza Ore 7:17 Sana si lava i denti e roba così? ( risposta all’unanimità: si.)
““Vuoi che ti aiuti a lavarti?” Mi provocò guardandomi dritta negli occhi.
“No, grazie. Ce la faccio benissimo da sola, ma se mi servissi ti chiamo.” Giocai insieme a lui.
“Allora aspetto di sentire il mio nome.”
Gli sorrisi. “Contaci.”” E poi chiude a chiave la porta! L’ha illuso per niente xD
““Hayama, non sono la tua ragazza. Se volevi fare sesso dovevi chiedere a Chie di venire con te.”” Eh, che acida però! Va bé, non può essere troppo cariante! Almeno così Akito impara a non nasconderle le cose!
““Io non sono il tuo peluche personale, staccati.”” Troppo tardi sei assunta! ( ILLUMINAZIONE!Ora ho capito le doppie intenzioni di Akito, aveva paura a portarsi il peluche in aereo, non sia che gli aprissero il bagaglio all’aeroporto[rovinando la sua reputazione] e così se l’è presa dietro!) (“Dovevo decisamente smetterla di fare viaggi mentali inutili.”)
“Con questi pensieri in testa e con il calore emesso dalla vicinanza di Hayama che si era legato alla mia vita, mi addormentai, dormendo sogni calmi e tranquilli.” OOOOH!!!! Che teneriiiiiiii!!!! E poi:
“Aprii lentamente gli occhi, ci misi un po' di secondi per riuscire a mettere a fuoco ciò che mi si parava davanti. Quando ci riuscii, scorsi davanti a me una chioma di capelli biondi e due occhi color del miele che mi guardavano.”
Mmh, succederà qualcosa? Oppure no? O_O Non vedo l’ora di scoprirlo!
“Tanto il 29° lo posterò il 13 ottobre. Ho tempo, no?! :)” Sarà una specie di regalo di compleanno solo un po’ in ritardo!!!*_* Che belloooo!!! (sperando per quella data di riavere il mio computer -.-) (evviva l’ottimismo!) Comunque, chi va piano va sano e va lontano, se a te va meglio così fai pure, l’importante è che scrivi!xD
“Anche se forse, invece, sarà lunga circa 35 capitoli!” Oddio! Ma ne mancano pochissimi!!!!O_O (va bé forse esagero, però mi sono affezionata a FU e ora tu mi dici che mancano 11 capitoli!!!)
“Ma non posso affermarlo con risoluzione visto che questo capitolo sarebbe dovuto essere il ventesimo, ma i protagonisti fanno come vogliono e allungono la fic con le loro "avventure".” Eh eh … Non sono mica ai tuoi ordini! Decidono tutto loro!xD
“Appena mia madre andrà in ferie (ed anche il mio ragazzo), pittureremo la casa! *0* Non ci posso pensare di dover staccare tutte le cose dal muro, soprattutto le foto, che ho attacato con lo schotch! :/” Ah, io odio imbiancare. Devo sempre smaltellare tutto! E poi di solito alla fine si rovina sempre qualcosa!-.-
Finita la mia recensione chilometrica ti lascio, sperando di poterla inviare a breve!
Ciao! Alla prossima avventura di questi due! J
P.s. che bella la camera!!*_* Io li raggiungo! |